分类:
《自君之出矣三首》薛嵎 翻译及注释
《自君之出矣三首》是宋代薛嵎的一首诗词。这首诗表达了离别之情和对亲人的思念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
自君之出矣,泪对花枝洒。
当你离去的时候,我泪水洒在花枝上。
这句诗词表达了作者对亲人离别的悲伤之情。离别时,作者的泪水淋漓不尽,洒在花枝上,形成了一幅凄美的画面。
风窗挑夜灯,心在无油泻。
风从窗户吹进,吹动夜灯,但我心中的爱却无法如油一般流淌。
这句诗词通过描绘风吹灯影,表达了作者内心的孤寂和思念之情。即使在夜晚,心中的爱也无法传达,如同无油可流。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对亲人离别的悲伤和思念之情。通过描绘泪水洒在花枝上和风吹灯影的场景,诗人展示了内心的感伤和孤寂。整首诗情绪真挚,意境清新,通过简短而精练的词语,淋漓尽致地表达了离别之苦和思念之情,给人以深深的感动。
《自君之出矣三首》薛嵎 拼音读音参考
zì jūn zhī chū yǐ sān shǒu
自君之出矣三首
zì jūn zhī chū yǐ, lèi duì huā zhī sǎ.
自君之出矣,泪对花枝洒。
fēng chuāng tiāo yè dēng, xīn zài wú yóu xiè.
风窗挑夜灯,心在无油泻。