分类:
《旄丘》诗经 翻译及注释
【注释】:
旄丘:前高后低土丘,旄音冒
诞:藤
节:长
蒙戎:篷松
琐:小。
尾:娓。
流离:琉璃
[1]:音又,华丽,茂盛
旄丘:前高后低土丘,旄音冒
诞:藤
节:长
蒙戎:篷松
琐:小。
尾:娓。
流离:琉璃
[1]:音又,华丽,茂盛
旄丘的葛啊,什么荒唐的节拍!兄弟们呀,为什么这么多天了?
为什么那个地方了?一定有关系!为什么这么久?一定是有原因的!
狐裘蒙战争,没有车没有东。
叔啊伯啊,没有什么可以与同。
琐啊尾啊,流离之子。
叔啊伯啊,袖[ 1 ]像充了。
《旄丘》诗经 拼音读音参考
máo qiū
旄丘
máo qiū zhī gé xī, hé dàn zhī jié xī! shū xī bó xī, hé duō rì yě?
旄丘之葛兮,何诞之节兮!叔兮伯兮,何多日也?
hé qí chù yě? bì yǒu yǔ yě! hé qí jiǔ? bì yǒu yǐ yě!
何其处也?必有与也!何其久?必有以也!
hú qiú méng róng, fěi chē bù dōng.
狐裘蒙戎,匪车不东。
shū xī bó xī, mí suǒ yǔ tóng.
叔兮伯兮,靡所与同。
suǒ xī wěi xī, liú lí zhī zǐ.
琐兮尾兮,流离之子。
shū xī bó xī, xiù 1 rú chōng ěr.
叔兮伯兮,褎[1]如充耳。