晚秋潼关西门作
日落寒郊烟物清,
古槐阴黑少人行。
关门西去华山色,
秦地东来河水声。
中文译文:
晚秋潼关西门作
太阳下山,寒冷的郊野中烟雾缭绕,
古老的槐树阴森黑暗,少有人行。
关门向西走,眺望华山的美景,
从秦地东来的河水发出轻声响。
诗意:
这首诗描绘了晚秋时的潼关西门景色。落日的余晖中,烟雾弥漫寒冷的郊外,几乎没有人行走。古老的槐树阴影深沉,给人以一种神秘的感觉。诗人向西关门望去,眺望着华山的壮丽景色。与此同时,从东方的秦地传来河水的轻声响,增添了一种宁静的氛围。
赏析:
这首诗通过对景色的描写,展现了秋天的寂静和深沉。诗人运用简练而准确的语言,将景色通过意象生动地展现在读者面前。秋天的景色中融入了一种宁静和神秘的气息,给人一种静谧的感觉。通过描写古槐树的阴影和少有的人行,诗人营造了一种幽暗和寂静的氛围。望着华山的壮丽景色,诗人既感叹大自然的壮丽,又凭借诗人自己内心的平静和宁静来感受这美景。最后,河水轻声响起,给整个景色增添了一种动听的音乐感。整首诗情感融洽,意境深远,给人以一种宁静而沉思的感受。
wǎn qiū tóng guān xī mén zuò
晚秋潼关西门作
rì luò hán jiāo yān wù qīng, gǔ huái yīn hēi shǎo rén xíng.
日落寒郊烟物清,古槐阴黑少人行。
guān mén xī qù huà shān sè, qín dì dōng lái hé shuǐ shēng.
关门西去华山色,秦地东来河水声。