分类:
《自喜》李商隐 翻译及注释
自喜蜗牛舍,兼容燕子巢。绿筠遗粉箨,红药绽香苞。虎过遥知阱,鱼来且佐庖。慢行成酩酊,邻壁有松醪。
中文译文:
我自喜欢蜗牛的居所,也容纳了燕子的巢。绿色的竹筠叶上遗留下白粉,红色的药花盛开着芳香的花苞。虎过远处就知道陷阱,鱼来时被做成菜肴。缓慢的行走使人酩酊醉,邻墙旁还有松树酒。
诗意:
这首诗写了一位畅游自在的人,他自得其乐于平凡的生活中。他喜欢蜗牛的居所,同时也容纳了燕子的巢。他在竹林中发现了绿色的竹筠上留下的白粉,被红色的药花所吸引,欣赏着它们盛开的花苞。虎在远处走过时就已经意识到了自己的陷阱,当鱼儿来的时候被捕来充当家常菜。他悠闲自在地行走,带来了一种酩酊的快感,而他的邻居那墙旁边还有松树酒可以共饮。
赏析:
这首诗以李商隐独特的描写方式展示了自得其乐的人如何在平凡的生活中体验到乐趣。作者通过描述蜗牛舍和燕子巢的共存,展示了他欣赏和容纳不同事物的宽容心态。绿筠遗粉箨和红药绽香苞,直观地呈现了竹林中的美景和鲜花的芳香。诗中出现的虎和鱼,则体现了作者对自然界的观察和领悟。
诗中的“慢行成酩酊,邻壁有松醪”则展示了作者在悠闲自在的旅程中,享受到一种陶醉的感觉。最后一句表达了诗人与邻居共享松醪的情景,给人以温馨和惬意的感觉。
整首诗描绘了一个自在而安逸的画面,表达了作者对自然和生活的深入观察,以及他对平凡生活的满足和享受。这种心态也反映了唐代文人对于闲适自在生活的向往。
《自喜》李商隐 拼音读音参考
zì xǐ
自喜
zì xǐ wō niú shè, jiān róng yàn zi cháo.
自喜蜗牛舍,兼容燕子巢。
lǜ yún yí fěn tuò, hóng yào zhàn xiāng bāo.
绿筠遗粉箨,红药绽香苞。
hǔ guò yáo zhī jǐng, yú lái qiě zuǒ páo.
虎过遥知阱,鱼来且佐庖。
màn xíng chéng mǐng dǐng, lín bì yǒu sōng láo.
慢行成酩酊,邻壁有松醪。