分类:
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《柳》李商隐 翻译及注释
《柳》李商隐
为有桥边拂面香,何曾自敢占流光。
后庭玉树承恩泽,不信年华有断肠。
译文:
为了有桥边拂面的芬芳,我从未敢自夸占有流光。
后庭上的美丽柳树承受着恩典,我不相信岁月会伤害心肠。
诗意:
这首诗词通过描绘桥边的芳香和后庭上的美丽柳树,表达了诗人对自然之美的赞美。诗人以自身为代表,虽然长到了中年,但在自然面前,他只能谦卑地欣赏,并不敢去占有和期待光阴的流逝。他相信美丽的柳树能承受住岁月的考验,不被岁月所伤害。
赏析:
李商隐以简洁而凝练的语言,展现了对自然美的赞美和对光阴易逝的感慨。通过桥边的芳香和美丽的柳树,他传达了对自然之美的敬畏和对时间无情的担忧。诗中的“拂面香”和“玉树”等形象描写生动而富有感染力,展示了唐代诗人的独特才华。整首诗激发人们反思生命的短暂和对美的追求,唤起对岁月流逝的无奈和无法抵挡的感叹。
《柳》李商隐 拼音读音参考
liǔ
柳
wèi yǒu qiáo biān fú miàn xiāng, hé zēng zì gǎn zhàn liú guāng.
为有桥边拂面香,何曾自敢占流光。
hòu tíng yù shù chéng ēn zé, bù xìn nián huá yǒu duàn cháng.
后庭玉树承恩泽,不信年华有断肠。