分类:
《和张秀才落花有感》李商隐 翻译及注释
《和张秀才落花有感》是唐代诗人李商隐的一首诗词。诗中描述了春日晴暖的气候中,花朵飘落的景象,以及花落时所带来的感受。
诗词的中文译文如下:
晴暖感余芳,
红苞杂绛房。
落时犹自舞,
扫后更闻香。
梦罢收罗荐,
仙归敕玉箱。
回肠九回后,
犹有剩回肠。
诗意和赏析:
《和张秀才落花有感》以描写花落的景象为主题,通过春日晴暖的气候和花朵的飘落,表达了对自然美和生命流转的感慨。诗中使用了一系列形象生动的词句,给人以清新、舒适和美妙的感觉。
诗词开头的“晴暖感余芳”描绘了春日晴暖的气候,与下文的花朵相呼应。接着,“红苞杂绛房”形象地描绘了花朵的颜色和形状,给人以美轮美奂的感觉。然后,“落时犹自舞”表达了花落时优美的姿态,使人感觉到花朵在离开时依然保留了自由翩跹的舞姿。
接下来,“扫后更闻香”描绘了花落之后,地上的花瓣被人们扫除,但仍然能闻到花的香气,这使人感受到花的残留美。
在下半部分的“梦罢收罗荐,仙归敕玉箱,回肠九回后,犹有剩回肠”中,通过描写将美丽的花朵采摘和保存,以及感叹时间的流逝和人生的短暂,进一步表达了对美的珍惜和对时光流转的感慨。
整首诗词抒发了诗人对花朵的欣赏和对生命流逝的思考,描绘了春天花朵的美丽与脆弱,把人们对自然的感慨和对美的追求融入其中。
《和张秀才落花有感》李商隐 拼音读音参考
hé zhāng xiù cái luò huā yǒu gǎn
和张秀才落花有感
qíng nuǎn gǎn yú fāng, hóng bāo zá jiàng fáng.
晴暖感馀芳,红苞杂绛房。
luò shí yóu zì wǔ, sǎo hòu gèng wén xiāng.
落时犹自舞,扫后更闻香。
mèng bà shōu luó jiàn, xiān guī chì yù xiāng.
梦罢收罗荐,仙归敕玉箱。
huí cháng jiǔ huí hòu, yóu yǒu shèng huí cháng.
回肠九回后,犹有剩回肠。