分类:
《井络》李商隐 翻译及注释
《井络》
井络天彭一掌中,
漫夸天设剑为峰。
阵图东聚燕江石,
边柝西悬雪岭松。
堪叹故君成杜宇,
可能先主是真龙。
将来为报奸雄辈,
莫向金牛访旧踪。
译文:
井网是天罗地网,却在大掌间。
夸奖纵令剑如山的人。
阵法东聚燕江的石,
边关防御西悬雪岭松。
可惜故君已成杜宇,
或许是当初的真龙。
未来必为报复奸雄一辈,
不要去寻找金牛旧踪。
诗意和赏析:
这首诗描述了一种无法抵挡的力量,即在一个人的掌心中有能够困住整个天地的井网,并夸赞了一个人能将剑打造得像山一样高大威严。接着,诗人描绘了东方的阵法,其堆叠的石头聚集在燕江附近;西方的边关上则悬挂着厚雪覆盖的松树,形成一道坚不可摧的防线。然而,诗人感叹了早已逝去的君主,他已经变成了一只杜鹃,失去了昔日的荣耀;相比之下,诗人认为当初的曹操则是真正的龙。最后,诗人警示将来会有人来报复那些背信弃义的奸雄,但不要去寻找过去金牛的踪迹。
这首诗描绘了一种无坚不摧的力量,同时提到了历史上的君主和英雄人物,其中暗含了对权谋的考量和对英雄主义的赞美。通过对天罗地网和剑山的描述,诗人似乎在说,有些人通过权谋和力量掌握了天下,但结果却有如昙花一现,而真正的英雄则是少数,他们的伟大将被永远铭记。整体上,这首诗表达了对历史的思考和祈望未来英雄会付出正义惩罚背叛者的行动。
《井络》李商隐 拼音读音参考
jǐng luò
井络
jǐng luò tiān péng yī zhǎng zhōng, màn kuā tiān shè jiàn wèi fēng.
井络天彭一掌中,漫夸天设剑为峰。
zhèn tú dōng jù yàn jiāng shí,
阵图东聚燕江石,
biān tuò xī xuán xuě lǐng sōng.
边柝西悬雪岭松。
kān tàn gù jūn chéng dù yǔ, kě néng xiān zhǔ shì zhēn lóng.
堪叹故君成杜宇,可能先主是真龙。
jiāng lái wèi bào jiān xióng bèi, mò xiàng jīn niú fǎng jiù zōng.
将来为报奸雄辈,莫向金牛访旧踪。