池边
玉管葭灰细细吹,
流莺上下燕参差。
日西千绕池边树,
忆把枯条撼雪时。
译文:
在池边
玉管葭灰细细吹,
流莺上下燕参差。
太阳西落,池边的树千回绕,
回忆起曾经摇动枯条使雪飞舞的时刻。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的池塘景象,并通过回忆展现了诗人对逝去时光的思念之情。诗人以细腻的描写方式,将池塘边的美景和记忆相结合,展现了对逝去时光的怀念和惋惜之情。
第一句“玉管葭灰细细吹”,通过细腻的形容词描写,将玉管的音乐吹奏之声传达给读者,使人感觉仿佛置身于那美妙的音乐之中。第二句“流莺上下燕参差”,描绘了莺鸟和燕子在池塘上空飞舞的情景,映衬出整个环境的生机活力。
第三句“日西千绕池边树”,通过将太阳西落与池边的树木相结合,表达了时光的流转和变幻。无论时间怎样变化,池边的树木始终扎根于那里,成为了时光的见证和守望者。
最后一句“忆把枯条撼雪时”,以回忆的方式展现了诗人对逝去时光的思念之情。诗人曾经摇动枯条使雪飞舞,这是一个美丽而凄美的画面,也透露出诗人对逝去时光的无法忘怀和深深的留恋之情。
整首诗通过细腻的描写和鲜明的意象,将美丽的自然景色和内心深处的情感巧妙地融合在一起,给人以深深的触动和思考。它不仅展现了自然的美丽,还反映了人们对流逝时光的思考和回忆。
chí biān
池边
yù guǎn jiā huī xì xì chuī, liú yīng shàng xià yàn cēn cī.
玉管葭灰细细吹,流莺上下燕参差。
rì xī qiān rào chí biān shù, yì bǎ kū tiáo hàn xuě shí.
日西千绕池边树,忆把枯条撼雪时。