《过姚孝子庐偶书》李商隐 翻译及注释
过姚孝子庐偶书
拱木临周道,荒庐积古苔。
鱼因感姜出,鹤为吊陶来。
两鬓蓬常乱,双眸血不开。
圣朝敦尔类,非独路人哀。
译文:
我来到姚孝子的庐宇前,看到悬棺而立的人木雕像,庐宇已经荒废,积满了古老的苔藓。
鱼儿感受到了姜子牙的仙气,从水中跃出来;鹤鸟为了吊唁陶渊明而飞来。
我似乎已经有了两鬓的白发,常常凌乱不羁,我的双眸闪烁着令人担忧的血色。
这个庙堂时代对于像我这样的人来说是严肃而敦厚的,不仅仅是孤单的旅人感到悲哀。
诗意和赏析:
李商隐这首诗写了自己在姚孝子庐宇前的感受和思考。诗中的拱木指的是悬棺前的人木雕像,表达了作者对古代志士的敬仰之情;荒庐积古苔则强调了庐宇的荒凉和岁月的沧桑。作者通过描述鱼因感姜出和鹤为吊陶来,把姜子牙和陶渊明两位仙魂的传世和入世联系起来,表达了对他们的景仰和敬仰之情。
接下来,诗人以自己的形象描绘出寥寂孤寂的心境,用两鬓蓬常乱和双眸血不开的形容词,展示了一种怀才不遇、忧愁困顿的情绪。最后,他以圣朝敦尔类,非独路人哀来总结整首诗,表达了自己对于圣朝时代的敬重和对于自己孤立无援的悲伤。
整首诗抒发了作者对于古代志士和文人境遇的思考和感慨,同时也表达了自己对于时代和命运的不解和忧伤。通过诗人独特的表述和意象的运用,展现了对于人生境遇的独特思考和对于古人文化的敬慕之情。
《过姚孝子庐偶书》李商隐 拼音读音参考
guò yáo xiào zǐ lú ǒu shū
过姚孝子庐偶书
gǒng mù lín zhōu dào, huāng lú jī gǔ tái.
拱木临周道,荒庐积古苔。
yú yīn gǎn jiāng chū, hè wèi diào táo lái.
鱼因感姜出,鹤为吊陶来。
liǎng bìn péng cháng luàn, shuāng móu xuè bù kāi.
两鬓蓬常乱,双眸血不开。
shèng cháo dūn ěr lèi, fēi dú lù rén āi.
圣朝敦尔类,非独路人哀。