分类:
《宫中曲》李商隐 翻译及注释
中文译文:
在宫中的曲调中,云母过滤着满月,夜夜都变得水白。我设计着一辆羊车,用低扇遮掩着黄衫子。水精不觉得冷,它自己雕刻着鸳鸯的翅膀。蚕丝茜草的香气弥漫,正绕着我的左臂盘旋。我用巴笺写了两三幅,都写满了对皇恩的感激之词。我渴望能够认识青天,昨夜那苍龙就是它的象征。
诗意:
这首诗描绘了一幅宫中宴会的场景,通过细腻的描绘和绚丽的词藻,表达了作者对宫廷生活的向往和对皇恩的感激之情。同时,作者也引申出了对自由和追求真理的渴望。
赏析:
《宫中曲》是李商隐的一首闺怨诗,以描绘宫廷生活为主题,展示了作者对宫中华丽繁荣的景象的赞美。通过云母滤过满月的描写,表达出宫廷生活的奢华与美丽。同时,诗中也暗示了作者内心对于自由和追求真理的渴望,尤其在最后两句中,作者想要认识青天,寄托了对自由的追求和对社会现实的追问。整首诗以婉约的笔触描绘宫廷的奢华,抒发了作者感激皇恩的情感,并在最后两句中展示了对自由和真理的追求,使诗意更深邃,具有一定的思考性。
《宫中曲》李商隐 拼音读音参考
gōng zhōng qū
宫中曲
yún mǔ lǜ gōng yuè, yè yè bái yú shuǐ.
云母滤宫月,夜夜白于水。
zuàn de yáng chē lái, dī shàn zhē huáng zǐ.
赚得羊车来,低扇遮黄子。
shuǐ jīng bù jué lěng, zì kè yuān yāng chì.
水精不觉冷,自刻鸳鸯翅。
cán lǚ qiàn xiāng nóng, zhèng cháo chán zuǒ bì.
蚕缕茜香浓,正朝缠左臂。
bā jiān liǎng sān fú, mǎn xiě chéng ēn zì.
巴笺两三幅,满写承恩字。
yù de shí qīng tiān, zuó yè cāng lóng shì.
欲得识青天,昨夜苍龙是。