分类:
《过故崔兖海宅与崔明秀才话旧因寄旧僚杜赵李三掾》李商隐 翻译及注释
诗词的中文译文为:经过故崔兖海的宅邸,与崔明秀才聊起往事,因此寄给旧日的同僚杜、赵、李三位掾史。
这首诗词表达了作者对过去友谊的怀念和对人情冷暖的感慨。
诗词的赏析:
这首诗词是唐代诗人李商隐借由寄礼的机会,在写给旧日的同僚时,表达了对过去友情的怀念和对现实的悲观情绪。
首先,诗人以经过故崔兖海的宅邸为切入点,回顾了与崔明秀才聚会的往事。绛帐恩如昨,乌衣事莫寻,描绘了昔日友情的珍贵和与崔明秀才的离别之情。
接着,诗人提及了诸生们的离散和旧日同僚已经升官高位。诸生空会葬,旧掾已华簪。诗人通过这两句表达了时光消逝和人世沧桑的感受,年轻才俊虽然有着美好的前途,但却不能一起享受友情和欢乐。
最后两句:“共入留宾驿,俱分市骏金。莫凭无鬼论,终负托孤心。”诗人寄给杜、赵、李三位掾史的礼物显示了他们一起旅行的时候的情谊,但也表达了对于无情世事的感慨。诗人认为人世间不只是由于鬼神的因果关系,而产生离别和不得志的情况。
总的来说,这首诗词以回忆和离别为主题,表达了诗人对过去友情的珍惜和对现实世界的无奈和疑虑。同时也反映了唐代文人在权谋斗争和人情冷暖之间的挣扎和迷茫。
《过故崔兖海宅与崔明秀才话旧因寄旧僚杜赵李三掾》李商隐 拼音读音参考
guò gù cuī yǎn hǎi zhái yǔ cuī míng xiù cái huà jiù yīn jì jiù liáo dù zhào lǐ sān yuàn
过故崔兖海宅与崔明秀才话旧因寄旧僚杜赵李三掾
jiàng zhàng ēn rú zuó, wū yī shì mò xún.
绛帐恩如昨,乌衣事莫寻。
zhū shēng kōng huì zàng, jiù yuàn yǐ huá zān.
诸生空会葬,旧掾已华簪。
gòng rù liú bīn yì, jù fēn shì jùn jīn.
共入留宾驿,俱分市骏金。
mò píng wú guǐ lùn, zhōng fù tuō gū xīn.
莫凭无鬼论,终负托孤心。