《九日嘉州发军亭即事》薛逢 翻译及注释
诗词《九日嘉州发军亭即事》是唐代薛逢所作。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
九日嘉州发军亭即事
三江分注界平沙,
何处云山是我家。
舞鹤洲中翻白浪,
掬金滩上折黄花。
不愁故国归无日,
却恨浮名苦有涯。
向暮酒酣宾客散,
水天狼藉变馀霞。
中文译文:
九月初九在嘉州发表的即兴之作
三江交汇处平坦如沙,
哪里的云山才是我的家乡。
舞鹤洲中浪花翻涌,
捧起金滩上的黄花插在头上。
虽然不担心故国归来的问题,
但是却为虚名而感到痛苦无边。
天将暮色降临,酒杯沉醉,宾客们离散,
水天之间的景色变成了混杂的余辉。
诗意:
此诗描绘了嘉州发军亭的景色,作者以舞鹤洲和金滩为重点,描述了自然风景之美。诗中还融入了作者对故国的思念和对浮名的痛苦,表达了在过渡的晚秋时节,感叹岁月易逝和世间虚幻的情感。
赏析:
诗词首先描绘了嘉州发军亭的风景,以三江注入的平坦沙地为背景,整个景色显得宽广平和。接着描述了舞鹤洲中的浪花翻涌,并描写了掬金滩黄花插在头上的情景,烘托出自然景观的美丽。
在描绘自然之美的同时,作者也表达了对故国的思念和对浮名虚誉的思考。诗中提到了他并不担心归国的问题,但却为虚名而感到痛苦。这反映了作者对于功名利禄的看法,以及对现实世界的一种悲观态度。
最后,诗词以天将暮色降临、酒杯沉醉、宾客离散的情景作为结尾,配以水天之间变幻莫测的余辉,形成了一种落寞而凄美的情感。整首诗表达了诗人对自然景观的赞美和对人生境遇的思考,同时也展示了他对于虚浮浮名的抱怨和对于故国的思念之情。
《九日嘉州发军亭即事》薛逢 拼音读音参考
jiǔ rì jiā zhōu fā jūn tíng jí shì
九日嘉州发军亭即事
sān jiāng fēn zhù jiè píng shā, hé chǔ yún shān shì wǒ jiā.
三江分注界平沙,何处云山是我家。
wǔ hè zhōu zhōng fān bái làng,
舞鹤洲中翻白浪,
jū jīn tān shàng zhé huáng huā.
掬金滩上折黄花。
bù chóu gù guó guī wú rì, què hèn fú míng kǔ yǒu yá.
不愁故国归无日,却恨浮名苦有涯。
xiàng mù jiǔ hān bīn kè sàn, shuǐ tiān láng jí biàn yú xiá.
向暮酒酣宾客散,水天狼藉变馀霞。