《沙溪馆(一作仙娥驿)》 赵嘏

唐代 赵嘏

翠湿衣襟山满楼,竹间溪水绕床流。
行人莫羡邮亭吏,生向此中今白头。

分类:

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《沙溪馆(一作仙娥驿)》赵嘏 翻译及注释

诗词《沙溪馆(一作仙娥驿)》描述了诗人在沙溪馆的美景和自然环境中度过的宁静时光。诗意主要表达了诗人在此地长久生活的情感,并对行人忙碌的生活和自己的满意之处进行了比较。

诗歌的中文译文如下:

翠湿衣襟山满楼,
竹间溪水绕床流。
行人莫羡邮亭吏,
生向此中今白头。

诗词以描写自然景观开篇,"翠湿衣襟山满楼"意味着山谷的绿色已经渗透到了诗人的内心和周围的空间中,"竹间溪水绕床流"描述了溪水在竹林之间流淌并绕过诗人的床头。这些描绘令人感受到了美丽宁静的自然环境,给人一种度过悠闲时光的感觉。

接着,诗人与行人进行了对比。他劝告行人不要羡慕那些在邮亭工作的官员,因为他们要忍受忙碌而繁重的工作,而诗人在沙溪馆的生活则是安逸和宁静的。"生向此中今白头"表达了诗人希望在此度过余生时能够一直保持安静和满意。

总的来说,这首诗描绘了一个美丽宁静的自然环境,并表达了诗人在这里定居的满意和心愿。诗人通过对行人的对比,表达了自己对繁忙生活的不羡慕之情,强调了宁静、自由和满足的重要性。

《沙溪馆(一作仙娥驿)》赵嘏 拼音读音参考

shā xī guǎn yī zuò xiān é yì
沙溪馆(一作仙娥驿)

cuì shī yī jīn shān mǎn lóu, zhú jiān xī shuǐ rào chuáng liú.
翠湿衣襟山满楼,竹间溪水绕床流。
xíng rén mò xiàn yóu tíng lì, shēng xiàng cǐ zhōng jīn bái tóu.
行人莫羡邮亭吏,生向此中今白头。