辞二知己
一双千岁鹤,立别孤翔鸿。
波岛忽已暮,海雨寒蒙蒙。
离人闻美弹,亦与哀弹同。
况兹切切弄,绕彼行行躬。
云飞北岳碧,火息西山红。
何以代远诚,折芳腊雪中。
中文译文:
辞别了两位知己
一双千岁的鹤,和孤翔的大雁分别站立。
海浪拍打着荒岛,夕阳已渐渐西落,
海上雨雾寒蒙蒙。
离别的人们听到了美妙的琴弹,
也感到同样的悲伤。
如今我们的离别之情,
互相演奏着动人的音乐,
绕行缠绵不绝。
云飞翔似北岳的蓝天,火熄灭彷佛西山的红晚霞。
我要如何去代替远方的诚意,
折取那腊雪中盛开的花朵。
诗意与赏析:
这首诗词是唐代诗人贾岛的作品,描绘了与知己的离别之情。诗人以一对千岁鹤和孤翔的大雁作为比喻,表现了离别时的孤独与寂寞。海上的荒岛和寒蒙蒙的雨雾增加了离别的忧伤感。
诗人提到了离别时听到美妙琴弹的情景,表达了与知己的心灵相通和情感共鸣。诗人希望将离别的情感通过琴音表达出来,并与知己共同感受。
最后,诗人运用了云飞北岳碧、火息西山红的比喻,表达了对远方知己的思念之情。诗人想要以自己真挚的心意代替远方的朋友,寄去离別的问候和祝福。
整首诗描绘了离别时的孤独、忧伤以及对知己的思念之情,表达了诗人对友情的珍视和对友人的思念之情。同时,通过对自然景物的描绘,增加了诗词的唯美和抒情效果。
cí èr zhī jǐ
辞二知己
yī shuāng qiān suì hè, lì bié gū xiáng hóng.
一双千岁鹤,立别孤翔鸿。
bō dǎo hū yǐ mù, hǎi yǔ hán méng méng.
波岛忽已暮,海雨寒濛濛。
lí rén wén měi dàn, yì yǔ āi dàn tóng.
离人闻美弹,亦与哀弹同。
kuàng zī qiē qiē nòng, rào bǐ xíng xíng gōng.
况兹切切弄,绕彼行行躬。
yún fēi běi yuè bì, huǒ xī xī shān hóng.
云飞北岳碧,火息西山红。
hé yǐ dài yuǎn chéng, zhé fāng là xuě zhōng.
何以代远诚,折芳腊雪中。