《春行》
去去行人远,
尘随马不穷。
旅情斜日后,
春色早烟中。
流水穿空馆,
闲花发故宫。
旧乡千里思,
池上绿杨风。
中文译文:
行人远去远,
尘土随马匆。
旅途情意浓,
春色早满烟。
流水穿过空宇的馆藏,
闲花在古宫中盛开。
对于故乡千里的思念,
池塘上吹着绿柳的风。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的行人远离他的家乡,感受旅途中的情感和美景。诗人以简洁而优美的语言,表达了对故乡的思念和对春天明媚景色的赞美。诗中融入了对自然和人情的描绘,展现出自然与人文相融合的美。
赏析:
这首诗以清新的笔调勾勒出了春天的美景和行人离乡的思念之情。通过描绘流水穿过空宇的馆藏和闲花在古宫中盛开的场景,诗人展现出了春天的生机和美丽。同时,诗中出现的“旅情斜日后”和“旧乡千里思”表达了行人对家乡的思念之情。诗人用简洁而准确的语言,将行人离乡的情感和春天的美景巧妙地结合起来,给读者带来深深的思考和感受。这首诗给人留下了清新、素雅的印象,表达了对家乡的怀念和对自然美景的赞美。
chūn xíng
春行
qù qù xíng rén yuǎn, chén suí mǎ bù qióng.
去去行人远,尘随马不穷。
lǚ qíng xié rì hòu, chūn sè zǎo yān zhōng.
旅情斜日后,春色早烟中。
liú shuǐ chuān kōng guǎn, xián huā fā gù gōng.
流水穿空馆,闲花发故宫。
jiù xiāng qiān lǐ sī, chí shàng lǜ yáng fēng.
旧乡千里思,池上绿杨风。