分类:
《别僧(一作留别兰若僧)》陈琡 翻译及注释
《别僧(一作留别兰若僧)》
行若独轮车,
常畏大道覆。
止若员底器,
常恐他物触。
行止既如此,
安得不离俗。
中文译文:
像一辆独轮车行进,
时刻担心大道崩溃。
像一只玉器摆放,
时刻担心受到他物的碰触。
行进和停止如此,
如何能不离开世俗。
诗意和赏析:
这首诗通过对比描写出一种生活态度或者人生观。诗中的“行若独轮车”和“止若员底器”都是对自身状态的比喻。独轮车需要保持平衡,时刻留意大道崩溃,而玉器则是易碎的,需要保持纯粹和独立。作者通过这两个比喻来表达自己对于人世间的追求和担心。
诗中的最后两句“行止既如此,安得不离俗”,则表达了作者对于现实世界的无奈和难以摆脱的境地。作者可能在思考一个问题:人是否能够在世俗之外找到真正的平衡和自由?
这首诗言简意赅,通过简短而精练的文字,传递出了作者对于人生的思考和苦恼。它给读者留下的思考空间很大,也让人不禁去思考自己对于现实与理想、世俗与独立的态度。
《别僧(一作留别兰若僧)》陈琡 拼音读音参考
bié sēng yī zuò liú bié lán rě sēng
别僧(一作留别兰若僧)
xíng ruò dú lún chē, cháng wèi dà dào fù.
行若独轮车,常畏大道覆。
zhǐ ruò yuán dǐ qì, cháng kǒng tā wù chù.
止若员底器,常恐他物触。
xíng zhǐ jì rú cǐ, ān dé bù lí sú.
行止既如此,安得不离俗。
陈琡著名诗词