《和袭美馆娃宫怀古五绝》陆龟蒙 翻译及注释
《和袭美馆娃宫怀古五绝》诗词的中文译文:
三千虽衣水犀珠,
虽然只有三千佳丽披戴着珍贵的水牛角犀珠,
半夜夫差国暗屠。
半夜时分,夫差的国家暗暗地屠戮。
犹有八人皆二八,
仍有八位年纪只有二十八岁的美人,
独教西子占亡吴。
却只让西施占据了吴国的命运。
一宫花渚漾涟漪,
宫殿中的花园和湖泊泛起涟漪。
俀堕鸦鬟出茧眉。
美人从头发上掉下了凤凰鸟的羽毛。
可料座中歌舞袖,
可以想象座中歌舞之美。
便将残节拂降旗。
却要让残骸抖掉下来,静谧迎接旗帜。
几多云榭倚青冥,
多少云榭依靠在天空。
越焰烧来一片平。
越国被火焚烧成一片平地。
此地最应沾恨血,
这个地方最应该沾满仇恨的血液。
至今春草不匀生。
至今春天的草地还未能均匀生长。
江色分明练绕台,
江水的颜色在宫殿周围清晰可见。
战帆遥隔绮疏开。
战船的帆船遥远地分开。
波神自厌荒淫主,
水神自己也厌倦了国君的荒淫。
勾践楼船稳帖来。
勾践的楼船稳稳地驶过来。
宝袜香綦碎晓尘,
宝袜散发着浓郁的香气,破碎像朝霞的尘土。
乱兵谁惜似花人。
乱兵又怎么会顾惜像花一样的美人呢。
伯劳应是精灵使,
伯劳应该是精灵的使者。
犹向残阳泣暮春。
依然对着余晖哭泣着春意已过的岁月。
诗意和赏析:
《和袭美馆娃宫怀古五绝》是唐代诗人陆龟蒙创作的一首五言绝句诗。全诗描绘了吴王夫差的故事以及吴国的灭亡,充满了历史和传说的意味。
诗人首先描述了吴王夫差的后宫中有三千佳丽,战乱中只剩下八位二十八岁的美人,其中包括了西施。接着描绘了宫殿中的花园和湖泊的景色,以及美人的娇美和舞蹈的美妙。然而,诗人暗示了吴国即将灭亡的命运,每个人都无法扭转这个命运,只能迎接残骸的降临。诗人继续描述了越国的被毁和水神不满荒淫君主的情景,以及勾践的船只顺利地靠近,暗示了吴国即将被灭。
最后两句,诗人描绘了美人的香袜散发着香气,但却无人顾惜。他认为伯劳是精灵的使者,一直以来为吴国传达着美好的春意,但现在春天已过,美好的岁月即将结束。
整首诗通过描写吴国的花辇殿宇、美人、宫廷的华丽和战乱的惨状,以及对昔日繁荣的追忆和对吴国灭亡的惋惜之情,表达了诗人对历史的思考与抒发。诗词意境瑰丽,意味深长,是一首具有历史感和文学价值的作品。
《和袭美馆娃宫怀古五绝》陆龟蒙 拼音读音参考
hé xí měi guǎn wá gōng huái gǔ wǔ jué
和袭美馆娃宫怀古五绝
sān qiān suī yī shuǐ xī zhū, bàn yè fū chāi guó àn tú.
三千虽衣水犀珠,半夜夫差国暗屠。
yóu yǒu bā rén jiē èr bā, dú jiào xī zǐ zhàn wáng wú.
犹有八人皆二八,独教西子占亡吴。
yī gōng huā zhǔ yàng lián yī, tuǐ duò yā huán chū jiǎn méi.
一宫花渚漾涟漪,俀堕鸦鬟出茧眉。
kě liào zuò zhōng gē wǔ xiù, biàn jiāng cán jié fú jiàng qí.
可料座中歌舞袖,便将残节拂降旗。
jǐ duō yún xiè yǐ qīng míng, yuè yàn shāo lái yī piàn píng.
几多云榭倚青冥,越焰烧来一片平。
cǐ dì zuì yīng zhān hèn xuè, zhì jīn chūn cǎo bù yún shēng.
此地最应沾恨血,至今春草不匀生。
jiāng sè fēn míng liàn rào tái, zhàn fān yáo gé qǐ shū kāi.
江色分明练绕台,战帆遥隔绮疏开。
bō shén zì yàn huāng yín zhǔ, gōu jiàn lóu chuán wěn tiē lái.
波神自厌荒淫主,勾践楼船稳帖来。
bǎo wà xiāng qí suì xiǎo chén, luàn bīng shuí xī shì huā rén.
宝袜香綦碎晓尘,乱兵谁惜似花人。
bó láo yìng shì jīng líng shǐ, yóu xiàng cán yáng qì mù chūn.
伯劳应是精灵使,犹向残阳泣暮春。