分类:
《大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)》罗隐 翻译及注释
《大梁从事居汜水》这首诗的中文译文是:前年在皇城里眺望,看见仙家居住的第四位。温暖的泉水让老龙安静下来,清晨的露水让鹤的精神初现。歌声从上榻的梁园传来,夜晚的梦绕过残钟和汜水的春天。我知道,你在箱子里整理了一部书集,只有你才有这样的才干。
这首诗的诗意是描写一个人的经历和感受。诗人通过回忆自己在皇城里眺望仙家居住的景象,表达对仙家的景物和氛围的怀念。泉水和鹤代表着静谧和高贵,梁园和汜水则象征着诗人所向往的田园风光和纯美的春天。诗人通过描写这些景物和触景生情的方式,表达自己对仙家和诗人生活的向往和希望。
诗词的赏析,诗人运用了生动而准确的词语,将景物的特点和特色生动地描绘出来。比如用“泉暖”来形容泉水的温度,“露寒”来形容露水的感觉,这些形容词使得诗词更加生动和形象。诗人还通过对景物的写作,表达了自己对仙家和田园生活的向往和崇敬之情。整首诗情感饱满,态度坦诚,给人以深深的感动和思考。
《大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)》罗隐 拼音读音参考
dà liáng cóng shì jū sì shuǐ yī tí zuò zèng lú cóng shì
大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)
qián nián dì lǐ wàng xíng chén, jì de xiān jiā dì sì rén.
前年帝里望行尘,记得仙家第四人。
quán nuǎn jiù ān lóng yǎn xī,
泉暖旧谙龙偃息,
lù hán chū jiàn hè jīng shén.
露寒初见鹤精神。
gē shēng shàng tà liáng yuán wǎn, mèng rào cán zhōng sì shuǐ chūn.
歌声上榻梁园晚,梦绕残钟汜水春。
zhī yǒu qiè zhōng biān jí zài, zhǐ yìng cóng cǐ shì jīng lún.
知有箧中编集在,只应从此是经纶。