分类:
《长安感兴》郑谷 翻译及注释
长安感兴
徒劳悲丧乱,自古戒繁华。
落日狐兔径,近年公相家。
可悲闻玉笛,不见走香车。
寂寞墙匡里,春阴挫杏花。
诗词的中文译文:
长安感慨
徒劳悲叹乱,自古戒繁华。
夕阳下狐狸和兔子的小径,这几年官家高官显赫。
可悲听到美妙的玉笛音乐,却看不见穿行的华丽车马。
寂寞的墙垣内,春日阴郁挫败了杏花。
诗意和赏析:
该诗反映了唐代长安城的繁华和衰落。第一句“徒劳悲丧乱,自古戒繁华”,表达了作者对人世间忙碌与虚妄的感慨和警醒。长安城作为当时辉煌富庶的都市,吸引了无数的人们前往追求荣华富贵,但作者认为这种追逐繁华的努力徒劳无功,而且会导致混乱和沮丧。
第二句“落日狐兔径,近年公相家”,通过描绘夕阳照耀下的小径和近年来官家显赫的景象,展现了长安城繁华背后的权贵和官僚文化。这种权力和地位的追逐对于一般百姓而言,是一种无法企及的乌托邦。
第三句“可悲闻玉笛,不见走香车”,以玉笛音乐和华丽车马为象征,揭示了当时繁华背后的虚幻和苦涩。作者表达了对于虚荣浮华的各种表象和虚假美好的无奈和悲伤。
最后一句“寂寞墙匡里,春阴挫杏花”,写出了长安城的寂静和沉寂,以及春天的阴郁而无望的氛围。突出了与前文的繁华胜景相对比,长安城已然变得凄凉和寂寞,仿佛已不再是当初的盛世。
整首诗以简洁凝练的语言,展现了长安城兴盛和衰落的多重意味,通过诗人的感慨和反思,揭示了尘世中追逐虚荣和繁华的虚妄和无奈,以及长安城一度的富庶和辉煌后的沉寂和寂静,具有深远的诗意和思考。
《长安感兴》郑谷 拼音读音参考
cháng ān gǎn xīng
长安感兴
tú láo bēi sāng luàn, zì gǔ jiè fán huá.
徒劳悲丧乱,自古戒繁华。
luò rì hú tù jìng, jìn nián gōng xiāng jiā.
落日狐兔径,近年公相家。
kě bēi wén yù dí, bú jiàn zǒu xiāng chē.
可悲闻玉笛,不见走香车。
jì mò qiáng kuāng lǐ, chūn yīn cuò xìng huā.
寂寞墙匡里,春阴挫杏花。