分类:
《寄殿院高侍御》吴融 翻译及注释
诗词:寄殿院高侍御
黄梅雨细幂长洲,柳密花疏水慢流。
钓艇正寻逋客去,绣衣方结少年游。
风前不肯看垂手,灯下还应惜裹头。
一夜自怜无羽翼,独当何逊滴阶愁。
中文译文:
寄给殿院高级侍御
黄梅雨细细地落在长洲上,柳树茂密,花朵稀疏,水流缓慢。
钓艇正在寻找逃离的客人,绣衣少年正准备结伴出游。
站在风口,不肯抬头看,坐在灯下,仍舍不得解开头巾。
一夜自怜无依无靠,承受着何逊滴滴而下的愁苦。
诗意:
这首诗描绘了一个黄梅雨季节的景色,以及诗人在这个时刻所感受到的孤独和忧愁。黄梅雨蒙蒙细雨落在长洲上,柳树茂密,花朵稀疏,水流缓慢,呈现出一种静谧的氛围。但是诗人内心却感到孤独,忧愁滴滴而下。他看着远去的人们渐行渐远,也结伴出游的人们快乐地低头,他自己却无法享受到那份快乐和安康。以及无法解决自身的困境和孤独。
赏析:
这首诗通过描绘黄梅雨季节的景色,以及诗人内心的情感,表达了诗人内心的孤独和忧愁。黄梅雨的气氛被描绘得非常细腻,落在长洲上的细雨,柳树茂密,花朵稀疏,水流缓慢,使读者感受到了雨季特有的静谧与忧愁。诗人通过描述自己看着远去的人们以及快乐的少年游览者却无法参与其中的状况,表达了自己内心的孤独和无奈。整首诗以雷打不动的平仄韵脚写出,表现出作者深沉的情感和独特的艺术才华。
《寄殿院高侍御》吴融 拼音读音参考
jì diàn yuàn gāo shì yù
寄殿院高侍御
huáng méi yǔ xì mì cháng zhōu, liǔ mì huā shū shuǐ màn liú.
黄梅雨细幂长洲,柳密花疏水慢流。
diào tǐng zhèng xún bū kè qù,
钓艇正寻逋客去,
xiù yī fāng jié shào nián yóu.
绣衣方结少年游。
fēng qián bù kěn kàn chuí shǒu, dēng xià hái yīng xī guǒ tóu.
风前不肯看垂手,灯下还应惜裹头。
yī yè zì lián wú yǔ yì, dú dāng hé xùn dī jiē chóu.
一夜自怜无羽翼,独当何逊滴阶愁。