分类:
《晚泊金陵水亭》杜荀鹤 翻译及注释
晚泊金陵水亭
江亭当废国,秋景倍萧骚。
夕照残荒垒,寒潮涨古濠。
就田看鹤劣,隔水见僧高。
无限前朝事,醒吟易觉劳。
诗词的中文译文:
晚上停泊在金陵的水亭
江亭正当废国之时,秋景倍加忧伤。
夕阳的余晖照耀着残破的城墙,寒冷的潮水涌满了古老的护城河。
离田园去欣赏仙鹤,不如通过水面隔着看高贵的僧人。
无尽的前朝荣辱事迹,醒来吟唱只会让人觉得疲劳。
诗意:
这首诗描绘了晚上泊船在金陵水亭时的景象和诗人的感受。诗人以秋天的景色勾勒哀怨和伤感,描写了废弃的国家和残破的城墙,寄托了自己的忧虑和痛苦。他通过观赏田园中的仙鹤和水面上的僧人,对过去充满了希望和向往。但是,诗人也意识到,对于过去的事情只能醒来时吟唱,而无法改变现实。
赏析:
《晚泊金陵水亭》是唐代杜荀鹤的作品,表达了诗人对废弃的国家和残破的城墙的忧伤和痛苦情绪。诗人通过描写秋景的凄凉和残破的景象,展示了他内心的孤独和无助。诗中的江亭、废国、秋景、残荒垒、寒潮、古濠等形象都给人以惨淡的感觉,诗人把这些景象与自己的心情相结合,表达了对国家命运和自身处境的忧虑。
诗中的“就田看鹤劣,隔水见僧高”表明了诗人对乡野生活和修行者的向往,他希望远离朝堂之乱,寻找内心的宁静与安宁。然而,无论是田园和仙鹤,还是水面上的僧人,都只能通过隔水相望,诗人的希望与现实之间存在着无法逾越的距离。
整首诗词以简洁的语言传递了作者内心的感慨,从残酷的现实中抽丝剥茧,表现了对逝去时光和命运的无奈和反思。杜荀鹤以写实的手法描写了当时的景象,通过景物的描绘表达自己的感受,让读者感受到了那种凄凉和无奈。整首诗以朦胧的意象和深沉的情感,给人以深思和震撼。
《晚泊金陵水亭》杜荀鹤 拼音读音参考
wǎn pō jīn líng shuǐ tíng
晚泊金陵水亭
jiāng tíng dāng fèi guó, qiū jǐng bèi xiāo sāo.
江亭当废国,秋景倍萧骚。
xī zhào cán huāng lěi, hán cháo zhǎng gǔ háo.
夕照残荒垒,寒潮涨古濠。
jiù tián kàn hè liè, gé shuǐ jiàn sēng gāo.
就田看鹤劣,隔水见僧高。
wú xiàn qián cháo shì, xǐng yín yì jué láo.
无限前朝事,醒吟易觉劳。