分类:
《秋夕书事寄友人》李中 翻译及注释
《秋夕书事寄友人》是唐代李中的一首诗,表达了离别之情和对友人的思念之情。
诗中写道,离别已久,信件已无法传递过长江这样遥远的边界。相思之情在深秋的夜晚更加浓烈。秋夜中,蟋蟀在院墙上围绕着叫,发出断续凄凉的声音,月光从屋檐下洒下来,显得沉静而寂寥。此时,一切令人伤感,因为未能实现青云志向,年华已逝,白发渐渐侵染。在夜半的吟唱之余,已无法入睡,耳边砧声敲打着四邻,害人无眠。
这首诗以寄托和写景的手法表达了离别之情和对友人的思念之情。诗人通过描写深秋夜晚的景色和自己的内心感受,传达出了浓厚的忧思之情。同时,也表达了对未能实现志向和光阴逝去的懊悔之情。整首诗以朴实自然的语言和独特的意境吸引着读者,让人感受到离别和思念的忧愁,以及对时光流逝的无奈和懊悔。
《秋夕书事寄友人》李中 拼音读音参考
qiū xī shū shì jì yǒu rén
秋夕书事寄友人
xìn duàn guān hé yuǎn, xiāng sī qiū yè shēn.
信断关河远,相思秋夜深。
qì qióng shēng yàn yàn, yán yuè yǐng shěn shěn.
砌蛩声咽咽,檐月影沈沈。
wèi suì qīng yún zhì, nà kān sù fā qīn.
未遂青云志,那堪素发侵。
yín yú chéng bù mèi, chè shǔ sì lín zhēn.
吟馀成不寐,彻曙四邻砧。