分类:
《春云》李中 翻译及注释
《春云》
阴去为膏泽,
晴来媚晓空。
无心亦无滞,
舒卷在东风。
译文:
阴云散去为大地带来雨水滋润,
晴天到来迷住了早晨的天空。
无忧无虑也没有阻滞,
自然地展开和卷落,随着东风飘荡。
诗意:
这首诗以描绘春天的云朵为主题,表达了春天变幻莫测的气象现象以及春风吹拂下云朵自由飘荡的美妙景象。诗人通过描写云朵的形状、状态和运动,抒发了自然界的优美和变化的无常性。
赏析:
诗人通过对云朵的描绘,展示了春天的美丽和丰富多样的天气变化。诗中的云朵阴去为膏泽,暗示了阴雨天气对大地的滋润作用。而当晴天到来时,云朵迷住了早晨的蓝天,给人一种明朗欢快的感觉。诗中没有提到人或其他动物,而是将注意力集中在自然界的变化上,表达了诗人对自然美的追求和赞美。整首诗简洁明快,用词精练,展示了诗人清新的意象表达和对春天景象的独特观察,使读者能够感受到春天的美丽和生机。
《春云》李中 拼音读音参考
chūn yún
春云
yīn qù wèi gào zé, qíng lái mèi xiǎo kōng.
阴去为膏泽,晴来媚晓空。
wú xīn yì wú zhì, shū juàn zài dōng fēng.
无心亦无滞,舒卷在东风。