分类:
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《戏令狐相》温庭筠 翻译及注释
《戏令狐相》
自从元老登庸后,
天下诸胡悉带铃。
太行独钓千古泪,
漱玉长伤未遂情。
诗词中文译文:
自从元老登上重要官职之后,
天下的胡人们都佩戴着铃铛。
太行山上唯有一个人独自钓鱼,
他的泪水湿透了千古,但他的心愿依然没有实现。
诗意:
《戏令狐相》描绘了唐代元老执掌朝政后的景象。诗中提到,自从他们上台以后,天下的胡人们都佩戴着铃铛,显示着他们的权势与威严。然而,在这种权势的背后,诗中所指的太行山上的一个人却在独自钓鱼,他的泪水已经湿透了千古,但他的情愿仍未实现。
赏析:
这首诗以写实的手法,揭示了唐代元老登上重要官职后的现实景象。他们的权势和威严使得天下的胡人们都佩戴着铃铛,这种景象反映了权势者的奢华和繁荣。然而,在这种景象的背后,诗中所指的太行山上的一个人却在独自钓鱼,他的泪水已经湿透了千古,但他的情愿仍未实现。通过对比,作者表达了对现实的思考和对权势背后的寂寞的感悟。整首诗展现了温庭筠细腻的情感和独特的写作风格。
《戏令狐相》温庭筠 拼音读音参考
xì líng hú xiāng
戏令狐相
zì cóng yuán lǎo dēng yōng hòu, tiān xià zhū hú xī dài líng.
自从元老登庸后,天下诸胡悉带铃。