《西平乐(小石调)》的中文译文为:
尽日凭高目,脉脉春神情。意味深长的春情在身边。嘉景清明渐近,时节轻寒乍暖,天气才晴又雨。烟光淡荡,妆点平芜远树。黯凝伫。台榭好、黄鹂与燕子唤醒天空。正是和风丽日,几许繁红嫩绿,雅称嬉游去。奈阻隔、寻芳伴侣。秦楼凤吹,楚馆云约,空怅望、在何处。寂寞韶华暗度。可堪向晚,村落声声杜宇。
这首诗描绘了一个带着浓厚春情的景色。诗人凭高张望,目光注视远处,似乎与春天产生了微妙的情感交流。清明时节的美景,轻寒中带来的温暖,或晴朗或细雨的天气,都装点了远处的景色,给人一种淡淡的忧愁之感。黯然地凝视着远处的台榭,高屋上传来黄鹂和燕子的啼鸣声,这是春天的标志。诗人感叹这美丽的春天,但可惜却隔着某种障碍寻找不到与之共享的伴侣。秦楼凤吹,楚馆云约,诗人百感交集地凝望着远方,却不知何处可以找到这样的伴侣。寂寞的韶华悄然离去,可还能在晚上听到村落中杜宇的鸣叫。整首诗以春景婉约之辞藻,描写了作者的情感和思绪。
xī píng lè xiǎo shí diào
西平乐(小石调)
jǐn rì píng gāo mù, mò mò chūn qíng xù.
尽日凭高目,脉脉春情绪。
jiā jǐng qīng míng jiàn jìn, shí jié qīng hán zhà nuǎn, tiān qì cái qíng yòu yǔ.
嘉景清明渐近,时节轻寒乍暖,天气才晴又雨。
yān guāng dàn dàng, zhuāng diǎn píng wú yuǎn shù.
烟光淡荡,妆点平芜远树。
àn níng zhù.
黯凝伫。
tái xiè hǎo yīng yàn yǔ.
台榭好、莺燕语。
zhèng shì hé fēng lì rì, jǐ xǔ fán hóng nèn lǜ, yǎ chēng xī yóu qù.
正是和风丽日,几许繁红嫩绿,雅称嬉游去。
nài zǔ gé xún fāng bàn lǚ.
奈阻隔、寻芳伴侣。
qín lóu fèng chuī, chǔ guǎn yún yuē, kōng chàng wàng zài hé chǔ.
秦楼凤吹,楚馆云约,空怅望、在何处。
jì mò sháo huá àn dù.
寂寞韶华暗度。
kě kān xiàng wǎn, cūn luò shēng shēng dù yǔ.
可堪向晚,村落声声杜宇。