分类:
《西施(三之三·仙吕调)》柳永 翻译及注释
《西施(三之三·仙吕调)》是宋代词人柳永创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自从回步百花桥,
便独处清宵。
凤衾鸳枕,
何事等闲抛。
纵有余香,
也似郎恩爱,
向日夜潜消。
恐伊不信芳容改,
将憔悴、写霜绡。
更凭锦字,
字字说情憀。
要识愁肠,
但看丁香树。
渐结尽春梢。
诗意:
这首诗词以西施为题材,表达了女主人公离别爱人后的思念之情。诗中描绘了她在清宵独处的情景,回忆起与爱人共度的美好时光。她怀念与爱人的亲昵,感叹时光匆匆,担心自己的容颜会因离别而改变。她用丁香树作为象征,表达自己对爱情的深情思绪,暗示着她对爱人的思念如同丁香花般绵长。
赏析:
这首诗词通过描写西施的心境,展示了柳永细腻的感情描写和优美的艺术表达。整首诗以写景抒情的方式,将西施的内心世界与自然景物相结合,形成一幅唯美的画面。
诗词开篇以回步百花桥为引子,将读者带入西施的思念之中。接着,诗人以凤衾鸳枕等典雅的词语,描绘了西施与爱人之间亲密的关系,以及她对这段恩爱时光的眷恋。然而,时间流逝,即使余香尚存,也无法阻挡爱情的消逝,这种隐喻着离别和时光流转的描写,更加凸显了西施内心的忧伤和无奈。
接下来的几句,诗人以写实手法展示了西施对自己容颜变迁的担忧,她担心离别会使自己的容貌逐渐憔悴,写霜绡则是对容颜变老的隐喻。通过这种描写,表达了女主人公对爱情的执着和对时间的无奈。
最后两句以丁香树为象征,表达了西施内心深处的思念之情。丁香花盛开于春季,而诗中的丁香树渐渐结尽春梢,暗示着时间的流逝和爱情的凋谢。但即便如此,西施内心深处的思念仍然如丁香花一般,永恒而绵长。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和隐喻手法,表达了离别情思和时光流逝的主题,展现了作者对爱情和时光的感慨和思考,给人以深刻的感受和思索。
《西施(三之三·仙吕调)》柳永 拼音读音参考
xī shī sān zhī sān xiān lǚ diào
西施(三之三·仙吕调)
zì cóng huí bù bǎi huā qiáo.
自从回步百花桥。
biàn dú chǔ qīng xiāo.
便独处清宵。
fèng qīn yuān zhěn, hé shì děng xián pāo.
凤衾鸳枕,何事等闲抛。
zòng yǒu yú xiāng, yě sì láng ēn ài, xiàng rì yè qián xiāo.
纵有余香,也似郎恩爱,向日夜潜消。
kǒng yī bù xìn fāng róng gǎi, jiāng qiáo cuì xiě shuāng xiāo.
恐伊不信芳容改,将憔悴、写霜绡。
gèng píng jǐn zì, zì zì shuō qíng liáo.
更凭锦字,字字说情憀。
yào shí chóu cháng, dàn kàn dīng xiāng shù.
要识愁肠,但看丁香树。
jiàn jié jǐn chūn shāo.
渐结尽春梢。