《玉树后庭花(般涉调)》张先 翻译及注释
《玉树后庭花(般涉调)》是一首宋代的诗词,作者是张先。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宝床上香气浓重,春天的睡眠觉醒。
朝阳难以透过纱窗,新声美丽多彩,千人歌唱在后庭,清妙动人。
一匹青色骏马飞驰而来,美丽的妆容难以完美。
至今依然有落日的寒意,明月照耀着台城的秋草。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的早晨,宝床上充满了香气,唤醒了沉睡的人。然而,纱窗遮挡了朝阳的光线,难以透过来。在这美好的清晨,后庭上千人歌唱,新声丽色,动听动人。然而,即使是最美丽的装扮也难以完美,就像一匹青色骏马飞驰而来,美丽的妆容也有瑕疵。最后,诗人提到了落日的寒意和明月照耀下的秋草,让人感受到秋天的凉爽和宁静。
赏析:
这首诗词通过描绘春天的早晨景象,表达了美好的场景和情感。宝床上香气浓重,给人一种温馨和舒适的感觉。然而,纱窗遮挡了朝阳,这种隔绝感给人一种微妙的忧伤。后庭上千人歌唱的场景展示了繁华和喧嚣,但诗人用清妙来形容,使得这种喧嚣也带有一种动人的美感。青骢一骑来飞鸟,给人一种奔放和活力的印象,而靓妆难好则表达了美丽的事物也有不完美的一面。最后,诗人提到了落日的寒蟾和台城的秋草,给人一种淡远的感觉,增添了诗词的意境和情感。
总体而言,这首诗词通过描绘春天的清晨景象,展示了美好与不完美、喧嚣与宁静的对比,表达了诗人对生活的感悟和情感体验。
《玉树后庭花(般涉调)》张先 拼音读音参考
yù shù hòu tíng huā bān shè diào
玉树后庭花(般涉调)
bǎo chuáng xiāng zhòng chūn mián jué.
宝床香重春眠觉。
shěn chuāng nán xiǎo.
魫窗难晓。
xīn shēng lì sè qiān rén, gē hòu tíng qīng miào.
新声丽色千人,歌后庭清妙。
qīng cōng yī qí lái fēi niǎo.
青骢一骑来飞鸟。
jìng zhuāng nán hǎo.
靓妆难好。
zhì jīn luò rì hán chán, zhào tái chéng qiū cǎo.
至今落日寒蟾,照台城秋草。