《临江仙》苏轼 翻译及注释
《临江仙》是苏轼的一首诗词,描写了他在黄冈北筑居的生活和心境变化。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
细马远驮双侍女,
青巾玉带红靴。
溪山好处便为家,
谁知巴峡路,
却见洛城花。
面旋落英飞玉蕊,
人间春日初斜。
十年不见紫云车,
龙丘新洞府,
铅鼎养丹砂。
诗意:
这首诗词描绘了苏轼在黄冈北筑居的生活。他以异人的身份,离开尘世的喧嚣,过上了清静宁谧的生活。他骑着纤细的马,带着两位侍女,他们身穿青巾,腰系玉带,脚踏红靴。他们将溪山间美好的景色作为自己的家,享受着宁静的时光。然而,当苏轼走到巴峡的路上时,却意外地看见了洛阳城里盛开的鲜花。这里揭示了苏轼内心的矛盾和纷乱,他在追求宁静与自由的同时,又难以摆脱尘世的繁华。
赏析:
《临江仙》表达了苏轼对人生的思考和追求。诗中的细马、双侍女、青巾、玉带、红靴等充满了仙境般的意象,展示了苏轼对宁静和自由生活的向往。他选择远离尘世,在溪山之间建立自己的世外桃源,寻求内心的宁静与满足。然而,当他走到巴峡路上,看到洛城花开的景象时,他的内心也不禁泛起涟漪,对尘世的美好和繁华心生向往。这种矛盾和纷乱,显示了苏轼内心的复杂性和对人生意义的思索。
整首诗词通过描绘自然景色和内心感受,展示了苏轼对人生追求的双重态度。他渴望远离尘嚣,过上宁静自由的生活,但同时又难以完全抛弃尘世的美好和诱惑。这种矛盾和对人生意义的思考,使得《临江仙》成为一首充满哲理和思想深度的诗词作品。
《临江仙》苏轼 拼音读音参考
lín jiāng xiān
临江仙
yǐ wéi yì rén.
以为异人。
hòu shí nián, zhù shì huáng gāng zhī běi, hào jìng ān jū shì.
后十年,筑室黄冈之北,号静安居士。
zuò cǐ jì zhī.
作此记之。
xì mǎ yuǎn tuó shuāng shì nǚ, qīng jīn yù dài hóng xuē.
细马远驮双侍女,青巾玉带红靴。
xī shān hǎo chù biàn wèi jiā.
溪山好处便为家。
shéi zhī bā xiá lù, què jiàn luò chéng huā.
谁知巴峡路,却见洛城花。
miàn xuán luò yīng fēi yù ruǐ, rén jiān chūn rì chū xié.
面旋落英飞玉蕊,人间春日初斜。
shí nián bú jiàn zǐ yún chē.
十年不见紫云车。
lóng qiū xīn dòng fǔ, qiān dǐng yǎng dān shā.
龙丘新洞府,铅鼎养丹砂。