《临江仙》苏轼 翻译及注释
《临江仙》是苏轼创作的一首词,描绘了一个冬夜的寒冷和孤寂,以及诗人内心的悲伤和凄凉。以下是对这首词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冬夜夜寒冰合井,
画堂明月侵帏。
青缸明灭照悲啼,
青缸挑欲尽,
粉泪裛还垂。
未尽一尊先掩泪,
歌声半带清悲。
情声两尽莫相违,
欲知肠断处,
梁上暗尘飞。
诗意:
这首词描绘了一个冬夜的景象,寒冷的夜晚里,冰已经封住了水井。在室内的画堂中,明亮的月光透过窗帘洒进来。诗人在这寒冷的夜晚感到孤独和悲伤,他的泪水如同粉末一样不断流淌。他尚未喝尽一杯酒,就已潸然泪下,他的歌声中带有一种清澈的悲伤。他希望情感的表达不要相互冲突,但当他感受到肠断之痛时,房梁上的尘埃却飞舞着,似乎寓意着他内心的痛苦所带来的无尽忧伤。
赏析:
这首词以简洁而凄凉的笔触,描绘了冬夜的寒冷和诗人的孤寂悲伤。冰合的水井、明亮的月光和青缸中明灭的灯光,通过物象的对比,烘托出诗人内心的凄凉和忧伤。诗人的泪水如同粉末一般绵绵不绝,表达了他深沉的情感和内心的痛苦。在歌声中,他的悲伤清晰可辨,他希望情感的表达不要相互冲突,但他的内心痛苦之处却无处不在,如同梁上的暗尘飞舞。整首词以冬夜的景象为背景,通过描绘细微而富有意境的细节,将诗人内心的凄凉和忧伤展现得淋漓尽致。
这首词体现了苏轼擅长的写景抒怀的风格,通过对寒冷夜晚的描绘,抒发了诗人内心的孤独和悲伤。词中使用了富有音韵美的词语和意象,使整首词具有一种凄美的情感氛围。同时,通过对细节的描写和意象的运用,增加了词的艺术感和表现力,使读者更能感受到诗人的内心世界。
总之,苏轼的《临江仙》以其凄美的意境和细腻的描写,表达了诗人在寒冷的冬夜中的孤寂和忧伤。这首词展示了苏轼卓越的艺术才华和情感表达能力,是宋代文学中的珍品之一。
《临江仙》苏轼 拼音读音参考
lín jiāng xiān
临江仙
dōng yè yè hán bīng hé jǐng, huà táng míng yuè qīn wéi.
冬夜夜寒冰合井,画堂明月侵帏。
qīng gāng míng miè zhào bēi tí.
青缸明灭照悲啼。
qīng gāng tiāo yù jǐn, fěn lèi yì hái chuí.
青缸挑欲尽,粉泪裛还垂。
wèi jǐn yī zūn xiān yǎn lèi, gē shēng bàn dài qīng bēi.
未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲。
qíng shēng liǎng jǐn mò xiāng wéi.
情声两尽莫相违。
yù zhī cháng duàn chù, liáng shàng àn chén fēi.
欲知肠断处,梁上暗尘飞。