分类:
《诉衷情(琵琶女)》苏轼 翻译及注释
《诉衷情(琵琶女)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小莲初上琵琶弦。
弹破碧云天。
分明绣阁幽恨,
都向曲中传。
肤莹玉,鬓梳蝉。
绮窗前。
素娥今夜,
故故随人,似斗婵娟。
诗意:
这首诗以琵琶女为主题,描述了一个美丽的女子在弹奏琵琶时所表达的情感。诗中通过琵琶的音乐来传达她内心深处的忧伤和痛苦,表现出她细腻的情感世界和对生活的悲凉感受。
赏析:
这首诗词以巧妙的比喻和细腻的描写展现了琵琶女内心的情感。首句"小莲初上琵琶弦"将琵琶比作初开的莲花,弦声如莲花初绽,引出琵琶女的登场。"弹破碧云天"形象地描绘了琵琶声音的高亢,仿佛琵琶的音乐穿透云霄,展现出琵琶女豪放的气势。
接下来的两句"分明绣阁幽恨,都向曲中传"则表达了琵琶女的内心感受。她的幽怨和伤感都被凝结在琵琶的曲调中,通过音乐传达给听众,使得琵琶成为她诉说衷情的媒介。这种情感的传递让人感受到琵琶女深沉的内心世界和对命运的无奈。
接下来的两句"肤莹玉,鬓梳蝉"通过细腻的描写,展现了琵琶女的容貌和形象。她的肌肤如玉,鬓发如蝉翼,形容她的美貌和婀娜多姿。"绮窗前"则暗示了琵琶女的居住地,也增添了一丝离别的忧愁。
最后两句"素娥今夜,故故随人,似斗婵娟"则是诗人对琵琶女的写照。素娥指的是月亮,表达了她的寂寞和孤独。"故故随人"暗示她随从他人,可能是她的职业所决定的,也可能是她内心的无奈选择。"似斗婵娟"则是对她婀娜多姿的形象的再次描绘,也隐含着她在琵琶的音乐中展现出的美丽和高贵。
整首诗词通过琵琶女的形象和琵琶的音乐,表达了她内心深处的忧伤和痛苦,展现了她作为一个琵琶演奏者的人生境遇和情感体验。诗词中的美丽形象和细腻描写使得读者能够感受到琵琶女的内心世界,体验她的情感表达和人生境遇,同时也展现了苏轼对琵琶艺术的赞美和对女性命运的思考。整首诗词既有音乐的韵律美,又有情感的深邃,是一首经典的宋代诗词作品。
《诉衷情(琵琶女)》苏轼 拼音读音参考
sù zhōng qíng pí pá nǚ
诉衷情(琵琶女)
xiǎo lián chū shàng pí pá xián.
小莲初上琵琶弦。
dàn pò bì yún tiān.
弹破碧云天。
fēn míng xiù gé yōu hèn, dōu xiàng qǔ zhōng chuán.
分明绣阁幽恨,都向曲中传。
fū yíng yù, bìn shū chán.
肤莹玉,鬓梳蝉。
qǐ chuāng qián.
绮窗前。
sù é jīn yè, gù gù suí rén, shì dòu chán juān.
素娥今夜,故故随人,似斗婵娟。