《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》苏轼 翻译及注释
这首诗词是苏轼的作品,题为《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
双溪月,清光偏照双荷叶。
双荷叶,红心未偶,绿衣偷结。
背风迎雨流珠滑,轻舟短棹先秋折。
先秋折,烟鬟未上,玉杯微缺。
诗意:
这首诗描绘了一个湖边的景象,月光洒在双溪上,照亮了两片荷叶。这些荷叶中,一个荷叶的花心没有开放,只有绿茵茵的叶子相互交织在一起。在背风的一侧,雨水顺着叶子滑落,像珠子一样晶莹剔透。轻舟划过湖面,但是因为秋风的凛冽,船桨折断了。这是初秋的景象,女子的头发还未梳理整齐,玉杯上也有微小的瑕疵。
赏析:
这首诗以苏轼独特细腻的笔触描绘了一个静谧而美丽的湖景。通过描绘月光照亮的双荷叶,诗人展现了自然界中微妙的色彩和光影。荷叶作为诗中的主要景物,以其特有的形态和颜色给人以美的享受,同时也体现了诗人对细节的敏感和对自然的热爱。
诗中的“红心未偶,绿衣偷结”形象地描绘了荷叶的状态,红心未开放表示荷花还未绽放,而绿色的叶子却已经相互交织在一起。这种对比给人一种静谧而含蓄的美感。
诗中的“背风迎雨流珠滑”描绘了雨水顺着荷叶滑落的情景,诗人用流珠来形容雨滴,使得景物更加生动形象。轻舟短棹的画面则表达了秋风凄冷之下的脆弱与不易。
最后两句“烟鬟未上,玉杯微缺”则以女子的形象作为衬托,象征着诗人对女性的思念和对完美的追求。这样的细节描写使得整首诗更具有情感的张力。
总的来说,这首诗以简洁而细腻的语言,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对自然美和完美事物的追求,展示了苏轼的独特艺术风格和对细节的关注。
《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》苏轼 拼音读音参考
shuāng hé yè hú zhōu jiǎ yún lǎo xiǎo jì míng shuāng hé yè
双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)
shuāng xī yuè.
双溪月。
qīng guāng piān zhào shuāng hé yè.
清光偏照双荷叶。
shuāng hé yè.
双荷叶。
hóng xīn wèi ǒu, lǜ yī tōu jié.
红心未偶,绿衣偷结。
bèi fēng yíng yǔ liú zhū huá.
背风迎雨流珠滑。
qīng zhōu duǎn zhào xiān qiū zhé.
轻舟短棹先秋折。
xiān qiū zhé.
先秋折。
yān huán wèi shàng, yù bēi wēi quē.
烟鬟未上,玉杯微缺。