《蝶恋花》

李之仪

万事都归一梦了。
曾向邯郸,枕上教知道。
百岁年光谁得到。
其间忧患知多少。
无事且频开口笑。
纵酒狂歌,销遣闲烦恼。
金谷繁花春正好。
玉山一任樽前倒。


《蝶恋花》李之仪 翻译、赏析和诗意


《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是李之仪。这首诗词表达了生命短暂、人生无常的主题,通过描绘人生百态和对逝去时光的思考,表达了对生活的热爱和对世事的领悟。

诗词的中文译文如下:
万事都归一梦了。
曾向邯郸,枕上教知道。
百岁年光谁得到。
其间忧患知多少。
无事且频开口笑。
纵酒狂歌,销遣闲烦恼。
金谷繁花春正好。
玉山一任樽前倒。

诗意和赏析:
这首诗词以“万事都归一梦了”开篇,表达了一种对人生短暂和世事无常的感慨。作者曾经向邯郸(古代的邯郸有“一梦”之称,意为虚幻)去过,通过枕边的梦境得知了人生的真相。接着,诗中提到百岁年光,即人的寿命有限,谁能真正拥有百岁的人生?其中所经历的忧患又有多少?作者以无事时频繁开口笑来排遣烦恼,纵酒狂歌,以此消解内心的闲散忧愁。最后两句表达了金谷繁花盛开时正值春天,而玉山(可能指高山)任凭酒倾倒在樽前,意味着对生活的豪迈和豁达。

整首诗词通过对人生短暂和无常的思考,表达了对生活的热爱和对世事的领悟。作者认识到人生如梦,充满了忧患与变幻,但他选择以笑声和欢乐来面对人生中的困扰和忧虑。同时,通过描述春天繁花盛开和山水间的自由倾酒,表达了一种超脱尘世的心态和对生活的豁达态度。整首诗词以简洁的语言和深刻的思考,通过对人生的抒发,带给读者对生命和人生的思考和感悟。

《蝶恋花》李之仪 拼音读音参考


dié liàn huā
蝶恋花

wàn shì dōu guī yī mèng le.
万事都归一梦了。
céng xiàng hán dān, zhěn shàng jiào zhī dào.
曾向邯郸,枕上教知道。
bǎi suì nián guāng shuí dé dào.
百岁年光谁得到。
qí jiān yōu huàn zhī duō shǎo.
其间忧患知多少。
wú shì qiě pín kāi kǒu xiào.
无事且频开口笑。
zòng jiǔ kuáng gē, xiāo qiǎn xián fán nǎo.
纵酒狂歌,销遣闲烦恼。
jīn gǔ fán huā chūn zhèng hǎo.
金谷繁花春正好。
yù shān yī rèn zūn qián dào.
玉山一任樽前倒。

网友评论


李之仪简介

李之仪头像

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。