《点绛唇(重九日寄怀嗣直弟,时再涪陵·用东坡余九日点绛唇旧韵)》黄庭坚 翻译及注释
《点绛唇(重九日寄怀嗣直弟,时再涪陵·用东坡余九日点绛唇旧韵)》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喝着醇酒,看着枯黄的花朵,画檐下已经过去了十天,却没有秋燕的身影。我在梦中与你相见,仿佛置身于南柯观中。镜子里的红颜又老去了许多年。江山遥远,登高的人依然健壮。我想问这些由西方飞来的雁,是否有消息传来?
诗意:
这首诗词以描绘自然景物和表达诗人对时光流转和人生变迁的感慨为主题。诗人通过描绘醇酒、黄花和画檐等景物,表达了自己对岁月的感叹和对逝去时光的留恋。他在梦中与亲人相见,引发了对人生幻化的思考。诗中的江山遥远和登高的人健壮,体现了诗人对远方的向往和对坚韧不拔的赞美。最后,诗人以雁为象征,表达了对远方亲人的思念和渴望得到消息的心情。
赏析:
这首诗词以黄庭坚特有的豪放和率真的风格展现了他对时光流转和人生变迁的感慨。通过描绘浊酒、黄花和画檐等景物,诗人将自然景物与人生相联系,表达了时光的无情和岁月的蹉跎。梦中相见的场景营造了一种超脱尘世的感觉,使人产生对虚幻和现实的思考。诗中的江山远和登高人健以及西来雁的提问,表达了诗人对远方的向往和对亲人的思念。整首诗词在朴实中蕴含着深邃的哲理,给人以思考和共鸣的空间。
《点绛唇(重九日寄怀嗣直弟,时再涪陵·用东坡余九日点绛唇旧韵)》黄庭坚 拼音读音参考
diǎn jiàng chún chóng jiǔ rì jì huái sì zhí dì, shí zài fú líng yòng dōng pō yú jiǔ rì diǎn jiàng chún jiù yùn
点绛唇(重九日寄怀嗣直弟,时再涪陵·用东坡余九日点绛唇旧韵)
zhuó jiǔ huáng huā, huà yán shí rì wú qiū yàn.
浊酒黄花,画檐十日无秋燕。
mèng zhōng xiāng jiàn.
梦中相见。
qǐ zuò nán kē guān.
起作南柯观。
jìng lǐ zhū yán, yòu jiǎn nián shí bàn.
镜里朱颜,又减年时半。
jiāng shān yuǎn.
江山远。
dēng gāo rén jiàn.
登高人健。
yīng wèn xī lái yàn.
应问西来雁。