《采桑子(送彭道微使君移知永康军)》黄庭坚 翻译及注释
诗词:《采桑子(送彭道微使君移知永康军)》
作者:黄庭坚
朝代:宋代
荔枝滩上留千骑,
桃李阴繁。
燕寝香残。
画戟森森镇八蛮。
永康又得风流守,
管领江山。
少讼多闲。
烟霭楼台舞翠鬟。
中文译文:
在荔枝滩上留下千骑,
桃李树荫密集。
燕寝的香气逐渐消散。
画戟威严镇压着八蛮。
永康再次得到了风流的守护,
掌管着江山。
少有争议,多有闲暇。
烟霭笼罩着楼台,舞动着翠色的鬓发。
诗意和赏析:
这首诗是黄庭坚为了送别彭道微使君前往永康军而写的。诗中描绘了一幅壮丽的景象,表达了对彭道微使君的祝福和对他去往的地方的美好期望。
诗的开头,作者提到在荔枝滩上留下了千骑,这里可能是指彭道微使君的部队。接着,作者描述了桃李树的繁茂,象征着兴旺和繁荣。
下一句提到燕寝香残,燕寝是指皇帝的卧室,这里可能暗示了离别的悲伤和不舍之情。
接下来的一句描述了画戟威严,镇压着八蛮,画戟是指战争中使用的兵器,八蛮指的是南方的少数民族。这里表达了彭道微使君在永康军的职责是镇压边疆的敌对势力。
接下来的两句提到永康又得风流守,管领江山,表达了对彭道微使君能够在永康军中得到权力和荣耀的祝福和期望。
最后两句描述了少有争议,多有闲暇,烟霭笼罩楼台,舞动翠鬓,这里可能是描绘了永康军的安定和繁荣,以及彭道微使君在那里能够过上宁静而优雅的生活。
整首诗通过描绘自然景物和隐喻的手法,表达了对彭道微使君前程的祝福和对永康军的美好期望,展示了作者的豪情壮志和对边疆安定的关切。
《采桑子(送彭道微使君移知永康军)》黄庭坚 拼音读音参考
cǎi sāng zǐ sòng péng dào wēi shǐ jūn yí zhī yǒng kāng jūn
采桑子(送彭道微使君移知永康军)
lì zhī tān shàng liú qiān qí, táo lǐ yīn fán.
荔枝滩上留千骑,桃李阴繁。
yàn qǐn xiāng cán.
燕寝香残。
huà jǐ sēn sēn zhèn bā mán.
画戟森森镇八蛮。
yǒng kāng yòu dé fēng liú shǒu, guǎn lǐng jiāng shān.
永康又得风流守,管领江山。
shǎo sòng duō xián.
少讼多闲。
yān ǎi lóu tái wǔ cuì huán.
烟霭楼台舞翠鬟。