《踏莎行(上巳日遇华严寺)》秦观 翻译及注释
《踏莎行(上巳日遇华严寺)》是宋代秦观创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨日清明,今朝上巳。
莺花著意催春事。
东风不管倦游人,
一齐吹过城南寺。
沂水行歌,兰亭修禊。
韶光曾见风流士。
而今临水漫含情,
暮云目断空迢递。
诗意:
这首诗描绘了作者在上巳节(旧历三月三日)遇到华严寺的情景,表达了作者对春天的期待和对逝去时光的怀念之情。
赏析:
首先,诗的开头“昨日清明,今朝上巳”展示了时间的流转,从清明到上巳,刻画了春天的到来。接着,诗中提到“莺花著意催春事”,莺鸟的鸣叫催促着春天的到来,表现了大自然的生机勃勃。
然后,诗中描述了东风不分昼夜地吹拂着城南寺中的游人,显示了春风的温暖和无情。这里的城南寺是具体的景点,也象征着一种宁静和寂静。作者使用了“一齐吹过”,形容东风轻柔地吹过整个寺庙,给人一种和谐的感觉。
接下来,诗中提到了沂水行歌和兰亭修禊。沂水是指沂水河,兰亭是指兰亭修禊的地点。这里提到了历史上的风流士人和文化盛景,作者通过回忆过去的时光,表达了对逝去岁月和风华的怀念之情。
最后,诗中以“而今临水漫含情,暮云目断空迢递”作为结尾,表现了作者对眼前景色的感慨和思绪的流转。诗人站在水边,凝望着远处的暮云,心中充满了情感,但视线渐渐模糊,感觉空灵而遥远。这里通过描写视觉的模糊和远离,表达了作者内心的离愁别绪和对时光的无法挽回的感叹。
整首诗词以描绘春天的来临为线索,通过对自然景物和历史文化的描写,表达了对逝去时光的怀念和对人生的深思。同时,作者运用了形象生动的描写手法,使诗词具有浓郁的意境和情感,给人以美的享受和思考的空间。
《踏莎行(上巳日遇华严寺)》秦观 拼音读音参考
tà suō xíng shàng sì rì yù huá yán sì
踏莎行(上巳日遇华严寺)
zuó rì qīng míng, jīn zhāo shàng sì.
昨日清明,今朝上巳。
yīng huā zhe yì cuī chūn shì.
莺花著意催春事。
dōng fēng bù guǎn juàn yóu rén, yī qí chuī guò chéng nán sì.
东风不管倦游人,一齐吹过城南寺。
yí shuǐ xíng gē, lán tíng xiū xì.
沂水行歌,兰亭修禊。
sháo guāng céng jiàn fēng liú shì.
韶光曾见风流士。
ér jīn lín shuǐ màn hán qíng, mù yún mù duàn kōng tiáo dì.
而今临水漫含情,暮云目断空迢递。