分类:
《临江仙(用韵和韩求仁南都留别)》晁补之 翻译及注释
《临江仙(用韵和韩求仁南都留别)》是宋代晁补之创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
曾唱牡丹留客饮,
明年何处相逢。
忽惊鹊起落悟桐。
绿荷多少恨,
回首背西风。
莫叹今宵身是客,
一尊未晓犹同。
此身应以去来鸿。
江湖春水阔,
归梦故园中。
译文:
曾经在牡丹花下留客共饮,
明年我们将在何处再相逢。
突然惊起的鹊鸟让我觉悟到桐树。
绿色荷叶上有多少的忧愁,
回首望去,背对着西风。
不要叹息今宵身为客,
一杯酒未醒依然相伴。
此身应该像去来的雁鸿一样。
江湖的春水是那么辽阔,
归去梦中的故园。
诗意和赏析:
《临江仙》是一首意境深远、意蕴丰富的宋代江南诗词。诗人以临江之仙为题材,描绘了一幅江南春景和离别之情。
诗的前两句“曾唱牡丹留客饮,明年何处相逢”表达了诗人曾在牡丹花下邀请朋友共饮的情景,同时对未来相逢的期盼之情。接着,诗人以“忽惊鹊起落悟桐”一句转折,以鹊鸟惊起的场景来表现自己对离别的领悟,进一步抒发了离愁别绪。
接下来的两句“绿荷多少恨,回首背西风”通过描写绿荷上的忧愁之情、回首背向西风的意象,表达了诗人对离别的感伤之情。
诗的后半部分,“莫叹今宵身是客,一尊未晓犹同。此身应以去来鸿。江湖春水阔,归梦故园中。”表达了诗人对客居他乡的无奈和寄托,他呼唤着“一尊”酒来醒酒,希望与友人共度时光。最后,诗人将自己的身份比作去来的雁鸿,表达了对故园的思念和向往。
整首诗以离别和思乡为主题,通过细腻的描写和意象,表达了诗人对友人的思念之情,同时也抒发了对江南春景的赞美和对自身境遇的思考,寄托了对归乡故园的渴望。
《临江仙(用韵和韩求仁南都留别)》晁补之 拼音读音参考
lín jiāng xiān yòng yùn hé hán qiú rén nán dōu liú bié
临江仙(用韵和韩求仁南都留别)
céng chàng mǔ dān liú kè yǐn, míng nián hé chǔ xiāng féng.
曾唱牡丹留客饮,明年何处相逢。
hū jīng què qǐ luò wù tóng.
忽惊鹊起落悟桐。
lǜ hé duō shǎo hèn, huí shǒu bèi xī fēng.
绿荷多少恨,回首背西风。
mò tàn jīn xiāo shēn shì kè, yī zūn wèi xiǎo yóu tóng.
莫叹今宵身是客,一尊未晓犹同。
cǐ shēn yīng yǐ qù lái hóng.
此身应以去来鸿。
jiāng hú chūn shuǐ kuò, guī mèng gù yuán zhōng.
江湖春水阔,归梦故园中。