《千秋岁》晁补之 翻译及注释
《千秋岁》是晁补之在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
千秋岁,朝代更替之久。叶舟容易,行遍江南之地。南方的候鸟断了,无书信传到。我怜惜你羁旅的处境,看见我漂泊的边际。仿佛是在梦中,当年我们曾在阆苑相对过。不要谈论深心的事情,只是让我陶醉于狂歌之中。更不要说话,孤帆起航。水精溪环绕着房屋,云母山峦依次堆叠。你不要离去,只愿陪伴我在溪山之间。
这首诗词以描绘岁月更替和人生离别为主题,表达了作者对时光流转和离别的感慨之情。诗中的叶舟和南雁象征着旅行和迁徙,借以表达人生的离散和不稳定。作者对自己和他人的境遇都充满怜惜和同情之情,表现出一种对于离散和漂泊生活的体验和感受。作者希望忘却纷繁世事,只沉浸在狂歌醉舞之中,寻求一种超越世俗的自在和自由。最后,他呼唤着对方不要离去,希望能在溪山之间相伴。
这首诗词运用了丰富的意象和隐喻,通过对自然景物和个人经历的描绘,表达了作者内心深处的情感和思考。同时,通过对离散和漂泊生活的抒发,诗词也呈现了宋代士人的生活状态和情感体验。整体上,诗词以简洁的语言和深情的笔调,将人生的离别和迁徙的主题融入自然景物之中,表达了对自由和安稳生活的向往和思考。
《千秋岁》晁补之 拼音读音参考
qiān qiū suì
千秋岁
yè zhōu róng yì, xíng jǐn jiāng nán dì.
叶舟容易,行尽江南地。
nán yàn duàn, wú shū zhì.
南雁断,无书至。
lián jūn jī lǚ chù, jiàn wǒ piāo péng jì.
怜君羁旅处,见我飘蓬际。
rú mèng mèi dāng nián làng yuàn céng xiāng duì.
如梦寐、当年阆苑曾相对。
xiū shuō shēn xīn shì.
休说深心事。
dàn fù kuáng gē zuì.
但付狂歌醉。
nà gèng huà, gū fān qǐ.
那更话,孤帆起。
shuǐ jīng xī rào hù, yún mǔ shān xiāng qì.
水精溪绕户,云母山相砌。
jūn mò qù, zhǐ kān bàn wǒ xī shān lǐ.
君莫去,只堪伴我溪山里。