《感皇恩》李纲 翻译及注释
《感皇恩》
九日菊花迟,茱萸却早。
嫩蕊浓香自妍好。
一簪华发,只恐西风吹帽。
细看还遍插,人忘老。
千古此时,清欢多少。
铁马台空但荒草。
旅愁如海,须把金尊销了。
暮天秋影碧,云如扫。
中文译文:
九月的菊花开得晚,而茱萸却早已盛开。
嫩蕊中散发着浓郁的芳香,美丽动人。
我把一朵插在头发上,只怕西风吹走我的帽子。
细细观看,菊花遍地开放,人们忘却了年老。
千古之中,此时此刻,有多少清欢欢乐。
铁马台上空无一人,只有荒草遍地。
旅途中的愁苦如同大海,应该将金酒杯销毁。
夕阳下秋天的影子苍碧,云霞像是被扫过的。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人李纲的作品,以描绘菊花和茱萸的景象为主线,表达了对时光流转和人生短暂的感慨和思考。
首先,诗人以九月的菊花和茱萸作为描写对象。菊花开得较晚,而茱萸却早已盛开,表现了季节的变迁和生命的不同阶段。诗人称赞菊花的嫩蕊散发着浓郁的芳香,美丽动人,展现了自然界的生机与美好。
接着,诗人以自身为代表,将一朵菊花插在头发上,担心西风吹走帽子。这种细节描写表达了诗人对岁月流转和年老的担忧,以及对时光的敬畏和珍惜。
诗的后半部分,诗人以铁马台、旅途愁苦和金酒杯等意象展开联想。铁马台上空无一人,只有荒草遍地,意味着岁月的流转,人物的离去。旅途中的愁苦如同大海,需要将金酒杯销毁,暗示人生中的烦恼和忧伤应该放下,珍惜当下的欢乐和快乐。
最后两句描绘了暮天秋影的景象,夕阳下的影子苍碧,云霞像是被扫过的,给人以淡淡的秋意和离别之情。
整首诗词以描绘自然景物为线索,通过对菊花和茱萸的描写,表达了诗人对时光的感慨和对生命的思考,同时借景抒发了对岁月流逝和人生短暂的忧思,以及对快乐和欢乐的珍惜。
《感皇恩》李纲 拼音读音参考
gǎn huáng ēn
感皇恩
jiǔ rì jú huā chí, zhū yú què zǎo.
九日菊花迟,茱萸却早。
nèn ruǐ nóng xiāng zì yán hǎo.
嫩蕊浓香自妍好。
yī zān huá fà, zhǐ kǒng xī fēng chuī mào.
一簪华发,只恐西风吹帽。
xì kàn hái biàn chā, rén wàng lǎo.
细看还遍插,人忘老。
qiān gǔ cǐ shí, qīng huān duō shǎo.
千古此时,清欢多少。
tiě mǎ tái kōng dàn huāng cǎo.
铁马台空但荒草。
lǚ chóu rú hǎi, xū bǎ jīn zūn xiāo le.
旅愁如海,须把金尊销了。
mù tiān qiū yǐng bì, yún rú sǎo.
暮天秋影碧,云如扫。