《菩萨蛮》蔡伸 翻译及注释
《菩萨蛮》是宋代诗人蔡伸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝来一阵狂风雨。
春光已作堂堂去。
茂绿满繁枝。
青梅结子时。
攀枝惊晼晚。
乐事孤心眼。
正是惜春归。
那堪怨别离。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天即将离去的情景,表达了诗人对逝去春光的怀念和对别离的痛苦之情。诗中通过自然景物的描写,抒发了诗人内心深处的情感。
赏析:
诗词开篇写到一阵狂风雨,这是春天即将过去的象征,也暗示了诗人内心的不安和焦虑。接着,诗人用"春光已作堂堂去"来形容春光的离去,生动地描述了春天的逝去和现实的无情。
在诗的后半部分,诗人以茂绿满繁枝和青梅结子的时节来表达对春天的眷恋和珍惜。然而,攀枝时惊动了晚霞,揭示了诗人即将面对的别离和离别之苦。
诗的最后两句"乐事孤心眼,正是惜春归。那堪怨别离"表达了诗人孤寂的心境和对别离的悲伤。诗人在别离中感叹自己的孤独和无助,同时也表达了对春天的留恋和不舍。
整首诗词以自然景物和人的情感相结合,通过对春天的描绘和个人情感的抒发,表达了作者对逝去春光的怀念和对别离的痛苦之情。这首诗词以简洁明快的语言,抒发了深沉的情感,展现了宋代诗人的独特风格和内心世界。
《菩萨蛮》蔡伸 拼音读音参考
pú sà mán
菩萨蛮
zhāo lái yī zhèn kuáng fēng yǔ.
朝来一阵狂风雨。
chūn guāng yǐ zuò táng táng qù.
春光已作堂堂去。
mào lǜ mǎn fán zhī.
茂绿满繁枝。
qīng méi jié zǐ shí.
青梅结子时。
pān zhī jīng wǎn wǎn.
攀枝惊晼晚。
lè shì gū xīn yǎn.
乐事孤心眼。
zhèng shì xī chūn guī.
正是惜春归。
nà kān yuàn bié lí.
那堪怨别离。