分类:
《新荷叶(赵茂嘉、赵晋臣和韵见约初秋访悠然,再用韵)》辛弃疾 翻译及注释
《新荷叶(赵茂嘉、赵晋臣和韵见约初秋访悠然,再用韵)》是辛弃疾的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
新荷叶(赵茂嘉、赵晋臣和韵见约初秋访悠然,再用韵)
物盛还衰,眼看春叶秋萁。
贵贱交情,翟公门外人稀。
酒酣耳热,又何须、幽愤裁诗。
茂林修竹,小园曲迳疏篱。
秋以为期。西风黄菊开时。
拄杖敲门,从他颠倒裳衣。
去年堪笑,醉题诗、醒后方知。
而今东望,心随去鸟先飞。
中文译文:
物事兴盛的时候总会衰落,眼看着春天的叶子变为秋天的芦苇。
无论贵贱,交情深浅,翟公的门外很少有人。
酒喝得醉熏熏,耳朵发热,又何必因着内心的愤怒而写诗。
茂密的林木,修剪整齐的竹子,小园子里迂回曲折的小径和疏松的篱笆。
秋天是我们的约定。西风吹来时,黄色的菊花开放。
拄着拐杖敲门,从那人那里借来颠倒的衣裳。
去年的事情可笑,醉酒时写的诗,醒来才明白其中的意味。
如今东望,心思随着迁徙的鸟儿先飞去。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物和人情交往为主题,抒发了作者对时光流转和人际关系的感慨。
诗的开篇,作者通过描述春叶变为秋萁,表达了一种物极必反的哲理,物事兴盛之后必然会衰落。接着,作者以翟公门外人稀的描述,揭示了人情淡薄的现实,不管是贵贱之间的交情,还是平凡人与名门之间的交往,都显得稀少。
接下来,诗中出现了酒酣耳热的场景,作者以此表达了自己借酒消愁的心情,暗示自己并不需要因内心的愤怒而写诗来宣泄。茂林修竹、小园曲迳疏篱的描绘,展示了诗人内心的宁静和对自然环境的向往。
诗的后半部分,秋天成为了诗人与约定的象征,西风吹来时代表着秋天的到来,黄菊的开放象征着美好的事物正在发生。拄杖敲门和借颠倒的衣裳则表达了诗人对友人的亲近和倾诉之意。
最后两句诗,作者回忆起去年醉酒时写的诗,认为自己当时的所思所想可笑,只有在醒来之后才明白其中的含义。而如今,作者东望远方,心思随着飞鸟的迁徙而离去,表达了对过去的回忆和对未来的期待。
整首诗以简洁明快的语言展现了时光流转和人际关系的无常性,同时表达了诗人对自然环境的向往和对内心情感的疏解。诗中运用了自然景物的意象和对比手法,通过对物象的描绘展示了作者的思想感情,并通过最后的远望表达了对未来的希望和向往。这首诗以辛弃疾独特的抒情风格,表达了对时光流转和人情冷暖的深刻感慨,给人以思索和共鸣的空间。
《新荷叶(赵茂嘉、赵晋臣和韵见约初秋访悠然,再用韵)》辛弃疾 拼音读音参考
xīn hé yè zhào mào jiā zhào jìn chén hé yùn jiàn yuē chū qiū fǎng yōu rán, zài yòng yùn
新荷叶(赵茂嘉、赵晋臣和韵见约初秋访悠然,再用韵)
wù shèng hái shuāi, yǎn kàn chūn yè qiū qí.
物盛还衰,眼看春叶秋萁。
guì jiàn jiāo qíng, dí gōng mén wài rén xī.
贵贱交情,翟公门外人稀。
jiǔ hān ěr rè, yòu hé xū yōu fèn cái shī.
酒酣耳热,又何须、幽愤裁诗。
mào lín xiū zhú, xiǎo yuán qū jìng shū lí.
茂林修竹,小园曲迳疏篱。
qiū yǐ wéi qī.
秋以为期。
xī fēng huáng jú kāi shí.
西风黄菊开时。
zhǔ zhàng qiāo mén, cóng tā diān dǎo shang yī.
拄杖敲门,从他颠倒裳衣。
qù nián kān xiào, zuì tí shī xǐng hòu fāng zhī.
去年堪笑,醉题诗、醒后方知。
ér jīn dōng wàng, xīn suí qù niǎo xiān fēi.
而今东望,心随去鸟先飞。