《点绛唇》辛弃疾 翻译及注释
《点绛唇》是宋代文学家辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
身后的功名,古来都无法换回生前的快乐醉意。我喜爱着青鞋。不愿踏上长安的繁华市场。竹林外有一位僧人归来,路上指引着前方的霜钟寺。孤雁飞起,画笔握在手中。剪碎了松江的波澜。
诗意:
这首诗词表达了作者辛弃疾对功名利禄的淡漠态度,提倡追求内心的自由和快乐。他认为一旦过世,无论多么辉煌的功名都无法与生前的欢愉相比。他选择穿青鞋,意味着远离尘世的烦扰,不愿沉迷于名利之中。当他看到一位僧人回到竹林外的霜钟寺时,他感到宁静和指引,象征着他对心灵的追求。最后,他将自己的才华比作丹青,剪碎了松江水,表达了他独特的艺术风格和对世俗的超脱。
赏析:
《点绛唇》以简洁的语言展现了辛弃疾对功名利禄的淡泊态度和对内心自由的追求。他通过对青鞋、长安市场、竹外僧人和松江水的描绘,表达了自己的情感和思想。诗中的"点绛唇"是一种象征,意味着作者对世事的冷漠和超脱。他选择了远离尘世的喧嚣,追求内心的宁静和自由。诗中的"霜钟寺"象征着僧人的归来和宁静的场所,给予了作者指引和启示。最后,通过将自己的才华比作丹青,剪碎松江水,作者展示了他独特的艺术风格和对世俗的超越。整首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了作者对功名利禄的淡薄态度和对内心追求的坚持,展示了辛弃疾独特的艺术风格和思想境界。
《点绛唇》辛弃疾 拼音读音参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
shēn hòu gōng míng, gǔ lái bù huàn shēng qián zuì.
身后功名,古来不换生前醉。
qīng xié zì xǐ.
青鞋自喜。
bù tà cháng ān shì.
不踏长安市。
zhú wài sēng guī, lù zhǐ shuāng zhōng sì.
竹外僧归,路指霜钟寺。
gū hóng qǐ.
孤鸿起。
dān qīng shǒu lǐ.
丹青手里。
jiǎn pò sōng jiāng shuǐ.
剪破松江水。