《沁园春(三和)》刘克庄 翻译及注释
诗词:《沁园春(三和)》
吉梦维何,男子之祥,
载弄之璋。
嗟我辰安在,
斯文后死,
力侔元气,
手抉天章。
学稼田荒,
炼丹灶坏,
稽首南华一瓣香。
休休也,
免王良友笑,
屑往来忙。
浮名斗挹箕扬。
世岂有明珠百斛量。
叹种来瑶草,
年深未熟,
挑成锦字,
道远难将。
迁转不行,
形容尽变,
盍改称呼号瞎堂瞎堂远,
僧中尊宿也。
遗弓远,
怆帝乡云白,
禹会山苍。
中文译文:
吉祥的梦境何其美好,
男子的幸福,
承载在玩弄的璋上。
唉,我的辰岁安在呢,
文雅后来死去,
力量与元气相似,
手中握着天书。
学习耕作田地,
炼制丹药的炉灶坏了,
虔诚地向南华山献上一片香。
停下吧,
不要被王良友嘲笑,
束手往来匆忙。
浮华的名利如箕扬。
世界又岂能有百斛重的明珠。
叹息着种下的瑶草,
年代久远尚未成熟,
挑选成锦绣般的字句,
道路遥远难以传达。
迁移改变不可行,
形容已尽变,
何不改称呼为瞎堂瞎堂远,
在僧人中是尊贵的长者。
遗失的弓箭远去,
怀念着故乡,云白的神州,
禹会见了苍山。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对于人生的思考和感慨。诗中运用了丰富的象征和隐喻,通过一系列意象来表达作者对于人生意义、价值和流转的思考。
首先,诗中提到了吉梦、男子之祥,以及载弄的璋,表达了作者对于吉祥美好梦境和男子幸福的向往和追求。
接着,诗中出现了辰安、斯文后死、力侔元气、手抉天章等句子,借用了一系列抽象的词语,表达了作者对于自身境况和力量的反思,以及对于人生意义的思考。
诗的后半部分,通过描绘学稼田荒、炼丹灶坏、稽首南华一瓣香等情境,表达了作者对于劳作、修行和虔诚的追求,以及对于浮华名利的厌弃。
而世岂有明珠百斛量、叹种来瑶草、挑成锦字、道远难将等句子,则展示了作者对于人生价值和成就的疑问和思索。
最后,诗中以遗弓远、怆帝乡云白、禹会山苍作结,表达了作者对于故乡、历史和传统的怀念和向往,以及对于人生流转和命运的思考。
总体而言,这首诗词通过丰富的象征和意象,以及对于人生吉祥、幸福、劳作、修行、名利、价值和命运的思考,展现了作者对于人生意义的追寻和对于世界的思索。诗中的隐喻和意象给予读者广阔的想象空间,激发读者对于人生和存在的思考,传达了作者深邃的情感和对于人生的思索。
《沁园春(三和)》刘克庄 拼音读音参考
qìn yuán chūn sān hé
沁园春(三和)
jí mèng wéi hé, nán zǐ zhī xiáng, zài nòng zhī zhāng.
吉梦维何,男子之祥,载弄之璋。
jiē wǒ chén ān zài, sī wén hòu sǐ, lì móu yuán qì, shǒu jué tiān zhāng.
嗟我辰安在,斯文后死,力侔元气,手抉天章。
xué jià tián huāng, liàn dān zào huài, qǐ shǒu nán huá yī bàn xiāng.
学稼田荒,炼丹灶坏,稽首南华一瓣香。
xiū xiū yě, miǎn wáng liáng yǒu xiào, xiè wǎng lái máng.
休休也,免王良友笑,屑往来忙。
fú míng dǒu yì jī yáng.
浮名斗挹箕扬。
shì qǐ yǒu míng zhū bǎi hú liàng.
世岂有明珠百斛量。
tàn zhǒng lái yáo cǎo, nián shēn wèi shú, tiāo chéng jǐn zì, dào yuǎn nán jiāng.
叹种来瑶草,年深未熟,挑成锦字,道远难将。
qiān zhuǎn bù xíng, xíng róng jǐn biàn, hé gǎi chēng hū háo xiā táng xiā táng yuǎn, sēng zhōng zūn sù yě.
迁转不行,形容尽变,盍改称呼号瞎堂瞎堂远,僧中尊宿也。
yí gōng yuǎn, chuàng dì xiāng yún bái, yǔ huì shān cāng.
遗弓远,怆帝乡云白,禹会山苍。