《望江南》吴潜 翻译及注释
《望江南》是宋代吴潜的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家乡美好,却忘记归家的事。我辞去了名利,回避了耻辱,却从中得到了非议。跳出世俗的困扰,已经五十岁了,老去的催促已经显而易见。为了争取尊严,到底有什么意义呢?即使升官后,又能为何做呢?劝告大家不要陷入迷惘。
诗意:
《望江南》表达了诗人吴潜对于名利和世俗荣辱的超脱态度。诗中,吴潜抛弃了名利,回避了耻辱,选择了远离尘嚣的生活,但他却遭到了非议和嘲讽。他看透了世俗的无常和虚妄,选择了超越世俗的境界。诗人在诗中以自己的亲身经历,劝告读者不要迷失在名利和权位的追逐中,要保持清醒的头脑,追求内心的宁静与自由。
赏析:
《望江南》以简洁明快的语言展示了诗人对于人生和社会的思考。诗中的"家山好,底事尚忘归"表达了诗人对家乡的眷恋,但他却选择了放弃回归的念头,拒绝了境内的名利诱惑。"但我辞荣还避辱,从渠把是却成非"表明了诗人放弃世俗虚荣和回避耻辱的选择,但这种选择却遭到了他人的非议和误解。"跳出世关机。将五十,老相已相催"体现了诗人已经年过半百的岁月,对于时间的流逝和衰老的感慨。"争得气来有甚底,更加官后亦何为"则反问了追逐权位和名利的意义。最后,诗人以"奉劝莫痴迷"的句子,向读者发出警示,劝告大家不要迷失在虚荣和权力的追逐中,要珍惜内心的宁静和真实的人生。
整首诗以简洁而富有力量的语言,表达了诗人对于世俗名利的超脱态度和对内心追求的呼唤。它不仅体现了诗人的个人感悟,也表达了对于社会现象的批判和警示。诗人通过自己的选择和思考,引导读者审视人生的真谛,追求内心的自由和宁静。
《望江南》吴潜 拼音读音参考
wàng jiāng nán
望江南
jiā shān hǎo, dǐ shì shàng wàng guī.
家山好,底事尚忘归。
dàn wǒ cí róng hái bì rǔ, cóng qú bǎ shì què chéng fēi.
但我辞荣还避辱,从渠把是却成非。
tiào chū shì guān jī.
跳出世关机。
jiāng wǔ shí, lǎo xiāng yǐ xiāng cuī.
将五十,老相已相催。
zhēng de qì lái yǒu shèn dǐ, gèng jiā guān hòu yì hé wéi.
争得气来有甚底,更加官后亦何为。
fèng quàn mò chī mí.
奉劝莫痴迷。