《沁园春(己未翠山劝农)》吴潜 翻译及注释
《沁园春(己未翠山劝农)》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二十年前,君王东顾,诏命我牧养这片土地。
怀念过去的豪杰,仍难以忘怀,如今我已年迈,
却仍然迟迟不愿离去。四年的相望,三个春天已过去一半,
偶然遇到了劭农,得以自由自在地游玩。
田地里的事务,桑树枝条正在茁壮成长,麦苗刚刚抽芽。
悠悠,我对自己的身世又有何求。
七十岁的时候,我将停止劳作,迎接幸福的晚年。
那些无谓地绕着河堤摆放的旌旗和旗帜,
牵扯着船桨,喧嚣的天鼓和吹笛声,
却断送了龙舟的前进。青山翠绿的边缘,
碧云堆积的地方,一担担忧愁从天外而来。
如何才能好呢?让我们一起品尝着绿色的醑酒,
自愿地学习清雅的歌谣吧。
诗意和赏析:
《沁园春(己未翠山劝农)》以牧养之名,表达了吴潜对田园生活和农耕文化的向往和推崇之情。诗中描绘了过去君王的召唤和自己对此地的牧养,表达了对过去英雄豪杰的怀念,同时也表达了自己晚年不愿离去的情感。作者在四年的相望中偶遇了劭农,得以体验到了自由自在的田园生活,桑树和麦苗的生长也成为了诗中的景观。然而,他对于现实中喧嚣的繁华和浮躁感到困扰,认为这些无谓的喧嚣阻碍了人们前进的道路。最后,他表达了对青山、碧云之外的忧愁和迷惘,并呼吁与他一同品尝绿色的醑酒,学习清雅的歌谣。
这首诗词通过对田园生活和农耕文化的歌颂,表达了作者对于宁静、自由和清雅的向往。诗中运用了丰富的自然景物描写,展示了作者对自然环境的敏感和热爱。同时,通过对喧嚣和浮躁的批判,呼唤人们回归田园生活,追求内心的宁静与自在。整首诗以恬静、舒缓的语调展示了作者对于田园生活的向往和追求,给人一种宁静、温馨的感觉。
《沁园春(己未翠山劝农)》吴潜 拼音读音参考
qìn yuán chūn jǐ wèi cuì shān quàn nóng
沁园春(己未翠山劝农)
èr shí nián qián, jūn wáng dōng gù, zhào mù cǐ zhōu.
二十年前,君王东顾,诏牧此州。
niàn xī shí háo jié, yóu nán pì hé, rú jīn lǎo dà, què gèng chí liú.
念昔时豪杰,犹难辟阖,如今老大,却更迟留。
sì zài xiāng wàng, sān chūn yòu bàn, xiè hòu shào nóng dé zòng yóu.
四载相望,三春又半,邂逅劭农得纵游。
tián chóu shì, shì sāng tiáo zhèng cháng, mài hán chū chōu.
田畴事,是桑条正长,麦含初抽。
yōu yōu.
悠悠。
shēn shì hé qiú.
身世何求。
suàn qī shí yíng tóu hé bà xiū.
算七十迎头合罢休。
mán rào dī jīng dào, qiān lián zhào, xuān tiān gǔ chuī, duàn sòng lóng zhōu.
谩绕堤旌纛,牵连_棹,喧天鼓吹,断送龙舟。
cuì céng biān, bì yún duī chù, yī dān dān lái tiān wài chóu.
翠_层边,碧云堆处,一担担来天外愁。
rú hé hǎo, qiě tóng zhēn lǜ xǔ, zì kè qīng ōu.
如何好,且同斟绿醑,自课清讴。