《浣溪沙·题李中斋舟中梅屏》吴文英 翻译及注释
浣溪沙·题李中斋舟中梅屏注释
⑴浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词调。“沙”或作“纱”。相传是由西施浣纱的故事得名。又名“小庭花”“玩丹砂”“怨啼鹃”“浣纱溪”“掩萧斋”“清和风”“换追风”“最多宜”“杨柳陌”“试香罗”“满院春”“广寒枝”“庆双椿”“醉木犀”“锦缠头”“霜菊黄”“频载酒”。此调有平仄两体,平韵见唐词,仄韵始自李煜。《金奁集》入“黄钟宫”,《张子野词》入“中吕宫”。双调,四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,过片多用对偶。⑵澹:也写作“淡”。
浣溪沙·题李中斋舟中梅屏鉴赏
“冰骨”两句,绘出屏中梅树之貌。两句脱胎于成语“冰清玉洁”,赞梅树之格调高雅。“木兰”,即木兰舟的省称。此言自己在观赏了友人的舟中梅屏后,感受到屏中梅枝玉骨冰清傲霜斗寒般的气质。“懒妆”一句,以梅拟人,写出梅枝的神韵。此句也是从林逋《山园小梅》诗“疏影横斜水清浅”句中化出,赞屏中梅枝活似佳人之天生丽质,虽懒于梳妆打扮,然淡然而立,尽占春色,不愧为“东风第一枝”之称。此亦是以“清水出芙蓉,天然去雕琢”赞梅枝也。
“月落”两句,紧扣上片结句而生发开去。林逋《山园小梅》有“暗香浮动月黄昏”句,词人另辟蹊径,写自己对月落后溪边梅枝的感受:月儿虽然已沉没在小溪的尽头,梅枝的倩影却能长留在溪畔。此非影留,实是词人感情所系也。接着词人转而写实,言日长天久春天也会过尽,然而绘有“东风第一枝”的梅屏,却长留在舟中。“五湖”句,既点出“舟”字,也复赞梅屏。“五湖”,即太湖。西施曾从范蠡游五湖,此言李中斋小舟载着的梅屏,在千顷太湖的水色掩映下如西子之畅游五湖般的更显婀娜多姿。全词紧扣“舟中梅屏”,拟人状物反复咏叹,形神皆备,根本没有“用事下语太晦,人不可晓”(沈义父《乐府指迷》)之病。
冰骨清寒瘦一枝。
玉人初上木兰时。
懒梳妆斜立司马澹春天姿态。
月落溪彻底清影子,天长春去画帘垂。
太湖水的颜色掩盖西施。
《浣溪沙·题李中斋舟中梅屏》吴文英 拼音读音参考
huàn xī shā tí lǐ zhōng zhāi zhōu zhōng méi píng
浣溪沙·题李中斋舟中梅屏
bīng gǔ qīng hán shòu yī zhī.
冰骨清寒瘦一枝。
yù rén chū shàng mù lán shí.
玉人初上木兰时。
lǎn zhuāng xié lì dàn chūn zī.
懒妆斜立澹春姿。
yuè luò xī qióng qīng yǐng zài, rì cháng chūn qù huà lián chuí.
月落溪穷清影在,日长春去画帘垂。
wǔ hú shuǐ sè yǎn xī shī.
五湖水色掩西施。