《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》吴文英 翻译及注释
玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋注释
⑴玉漏迟:词牌名。调见宋祁词。因唐白居易诗有“天凉玉漏迟”,故名。双调,九十四字,上片十句,下片九句,各五仄韵。亦有九十、九十三字词体。此首词为正格。⑵瓜泾:《苏州府志》:瓜泾在吴江县北九里,分太湖支流,东北出夹浦会吴淞江。
⑶空:一本作“云”。
⑷对:一本作“临”。
⑸万里:一本作“共一”。
玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋鉴赏
“雁边”三句,月未升之景。“飞琼”,月亮的别称。此言从天边随风隐隐约约传来远去的雁声,天上的琼楼玉宇——月亮还不知在什么地方,青天碧云却已渐渐转入昏暗。“露冷”两句,遥想爱人赏月情状。言中秋的夜晚已有凉意和寒露,所以如果伊人伏在栏干上等待月出,她洁白得似白玉般的藕臂,恐怕会被栏干上沁出的露珠冰得冷颤颤的难受。“净洗”两句,述月出。此言圆月终于从东方升了上来,顿时天空中明亮如昼。浮云似洗,如片片白玉般镶于月边。明亮的月光胜过了地上的灯光,两相掩映在花丛之中,使人分不清哪是花影,哪是月影,哪是灯影。“秦镜满”三句,既结束上片称赞月圆,又启下片之离愁意。言到了中秋节,天上的月亮最圆满,但人世间的八月十五只是秋天的一半。词人因秋已过半,人在瓜泾却仍旧未能与爱人相聚,而倍感离别之苦,所以反而怨恨起圆月不肯为离人着想也作半圆状,而求得心理上的平衡。上片扣题“瓜泾度中秋夕赋”。
“每圆处”三句是说:每月月半我们都能见到这个圆圆的满月,为什么世人都说今天中秋晚上的月亮显得更为圆满呢?本来天上月儿圆,世间人团圆都是大喜事,而如今我却是远离伊人,羁旅瓜泾,寂寞对圆月,更增添了许多烦恼,所以我对月悲歌,临风泄怨,渲泄着心中的离愁别恨。“万里”两句,词人说:普照人世的圆月呀,不知您在天上将会被多少云雾遮隔?由此想到自己羁旅他乡,也不知会遭受到别人多少欺凌?“孤兔”四句。言自己独赏明月不觉迷糊睡去。当晓风起时,才从梦中醒了过来,他擦拭着因梦而流泪的双眼,抬头望去,银河已经西斜,孤零零的圆月却仍旧清光泻地照耀一切。词人记起梦中曾与爱人相聚,但醒后才知是一场空欢喜,这种孤旅客中的凄凉景况,怎不叫人兴一大哭啊!下片忆爱人、叹离愁。
玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋创作背景
此词作于苏姬离去之后,吴文英追踪来吴,先寓盘门过重午(见《满江红·甲辰岁盘门外过重午》词),继寓瓜泾过中秋(见《尾犯·甲辰中秋》词);后梦窗离吴赴越,留儿辈于瓜泾萧寺(见《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》词)以待姬也。此词应与《尾犯·甲辰中秋》作于同一时候。 雁边风讯问小,飞琼希望渺茫,碧云先晚。
露冷栏杆,确定胆怯藕丝冰手腕。
净洗浮在空中片玉,胜花影、春灯相混淆。
秦镜满。
素娥不肯,分秋一半。
每圆处即良宵,很多今晚偏多,对歌唱到怨恨。
里婵娟,几许雾屏云幔。
我兔子凄凉照水,了解风起、银河向西转。
摩泪眼。
瑶台梦回人远。
《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》吴文英 拼音读音参考
yù lòu chí guā jīng dù zhōng qiū xī fù
玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋
yàn biān fēng xùn xiǎo, fēi qióng wàng yǎo, bì yún xiān wǎn.
雁边风讯小,飞琼望杳,碧云先晚。
lù lěng lán gān, dìng qiè ǒu sī bīng wàn.
露冷阑干,定怯藕丝冰腕。
jìng xǐ fú kōng piàn yù, shèng huā yǐng chūn dēng xiāng luàn.
净洗浮空片玉,胜花影、春灯相乱。
qín jìng mǎn.
秦镜满。
sù é wèi kěn, fēn qiū yī bàn.
素娥未肯,分秋一半。
měi yuán chù jí liáng xiāo, shén cǐ xī piān ráo, duì gē lín yuàn.
每圆处即良宵,甚此夕偏饶,对歌临怨。
wàn lǐ chán juān, jǐ xǔ wù píng yún màn.
万里婵娟,几许雾屏云幔。
gū tù qī liáng zhào shuǐ, xiǎo fēng qǐ yín hé xī zhuǎn.
孤兔凄凉照水,晓风起、银河西转。
mó lèi yǎn.
摩泪眼。
yáo tái mèng huí rén yuǎn.
瑶台梦回人远。