分类:
《声声慢(陪幕中饯孙无怀于郭希道池亭,闰重九前一日)》吴文英 翻译及注释
《声声慢(陪幕中饯孙无怀于郭希道池亭,闰重九前一日)》是宋代吴文英的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
声声慢(陪幕中饯孙无怀于郭希道池亭,闰重九前一日)
檀栾金碧,婀娜蓬莱,
游云不蘸芳洲。
露柳霜莲,十分点缀成秋。
新弯画眉未稳,似含羞、低护墙头。
愁送远,驻西台车马,共惜临流。
知道池亭多宴,掩庭花、长是惊落秦讴。
腻粉阑干,犹闻凭袖香留。
输他翠涟拍甃,瞰新妆、时浸明眸。
帘半卷,带黄花、人在小楼。
中文译文:
檀栾和金碧的颜色,令人联想到婀娜多姿的蓬莱仙境,
游云飘渺不触碰到芳洲的水面。
露珠滴在柳枝和莲叶上,十分美丽地点缀着这个秋天。
新弯的画眉眼眉未定型,看起来有些羞涩,低垂在墙头。
忧愁地送别远行的人,停留在西台的车马旁,共同怜惜着他临别前的身影。
知道池亭上多是宴会,掩住花园的花朵,长久地陶醉在陶渊明的歌颂中。
腻粉的屏风上,依然能闻到袖子上留下的香味。
输掉了那碧绿的湖水,映照出新妆的时光,浸润着明亮的眼眸。
帘子半卷,带着黄色的花朵,人在小楼之中。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘细腻的景物和情感,表达了诗人对别离之情的思念和怀念之情。诗中以丰富的意象和细致的描写,营造出了一种充满诗意的美丽景象。
诗人通过描述檀栾的颜色、蓬莱仙境的婀娜多姿,以及秋天中点缀在柳枝和莲叶上的露珠,展现了自然界的美丽和细腻之处。诗人运用了形象生动的意象,使读者能够感受到秋天的优美和宴会的热闹氛围。
诗人以画眉眼未稳定的形象表达了别离时的羞涩和不舍之情,以及送别时的忧愁和共同怜惜之心。诗人用细腻的描写和情感的抒发,表达了自己对别离的思念和对离别者的祝福。
诗人还通过描写花园中掩住的花朵、腻粉屏风上的香味以及失去的湖水的形象,表达了对过去美好时光的怀念和留恋之情。诗人以细腻的笔触勾勒出被掩藏的花朵和腻粉的香味,使读者能够感受到诗人对逝去时光的思念和对美好回忆的珍惜。
最后,诗人以带着黄色花朵的半卷帘子和人在小楼的描写,营造出一种恬静而宁静的氛围,给人一种留恋和安详之感。
总之,这首诗词通过对景物的细腻描绘和情感的抒发,表达了诗人对别离的思念、怀念过去时光的情感,以及对美好回忆的珍视。读者在品味这首诗词时可以感受到其中的美丽意象和细腻情感,领略到诗人对生活和人情的深刻体悟。
《声声慢(陪幕中饯孙无怀于郭希道池亭,闰重九前一日)》吴文英 拼音读音参考
shēng shēng màn péi mù zhōng jiàn sūn wú huái yú guō xī dào chí tíng, rùn chóng jiǔ qián yī rì
声声慢(陪幕中饯孙无怀于郭希道池亭,闰重九前一日)
tán luán jīn bì, ē nuó péng lái, yóu yún bù zhàn fāng zhōu.
檀栾金碧,婀娜蓬莱,游云不蘸芳洲。
lù liǔ shuāng lián, shí fēn diǎn zhuì chéng qiū.
露柳霜莲,十分点缀成秋。
xīn wān huà méi wèi wěn, shì hán xiū dī hù qiáng tóu.
新弯画眉未稳,似含羞、低护墙头。
chóu sòng yuǎn, zhù xī tái chē mǎ, gòng xī lín liú.
愁送远,驻西台车马,共惜临流。
zhī dào chí tíng duō yàn, yǎn tíng huā zhǎng shì jīng luò qín ōu.
知道池亭多宴,掩庭花、长是惊落秦讴。
nì fěn lán gān, yóu wén píng xiù xiāng liú.
腻粉阑干,犹闻凭袖香留。
shū tā cuì lián pāi zhòu, kàn xīn zhuāng shí jìn míng móu.
输他翠涟拍甃,瞰新妆、时浸明眸。
lián bàn juǎn, dài huáng huā rén zài xiǎo lóu.
帘半卷,带黄花、人在小楼。