《浣溪沙》陈允平 翻译及注释
《浣溪沙》是宋代诗人陈允平的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
柳底征鞍花底车。
两行香泪湿红襦。
别来莺燕已春余。
梳洗楼台愁独倚,
笙歌庭院醉谁扶。
卷帘闲看玉储胥。
诗意和赏析:
《浣溪沙》描绘了一幅别离离愁的画面。诗中通过对景物、情感和意象的描写,抒发了诗人内心深处的思乡之情和离别之苦。
首句“柳底征鞍花底车”,描绘了春天行军的场景。柳树下的征马和花车暗示着将士们出征离别的情景。
接着,“两行香泪湿红襦”,表达了诗人和离别的人相拥而泣的场景。红襦是古代女性的服饰,香泪指的是相思之情,诗人和离别的人都流下了相思的泪水。
然后,“别来莺燕已春余”,表达了时间的流逝和离别的久远。莺燕是春天的象征,离别已经过去了一个春天,时间的流转让离别的痛苦更加深刻。
紧接着,“梳洗楼台愁独倚”,描写了诗人孤独地倚在楼台上,凝望远方,感受着离别的忧愁。这一句表达了诗人内心的苦闷和思乡之情。
“笙歌庭院醉谁扶”,描述了酒宴上笙歌欢乐的场景,但诗人却感到孤独。这句意味深长,表达了离别的痛苦和内心的孤独。
最后,“卷帘闲看玉储胥”,以一种冷静的姿态,诗人静静地观察着玉器储存的柜子。这句表达了诗人对过往时光的回忆和对离别的思考。
整首诗词通过对景物描写和情感表达,表达了诗人对离别的思念和痛苦的感受。诗中的意象和意境深远,表达了离别带来的无尽忧愁和孤独,以及对过去时光的回忆和思考。
《浣溪沙》陈允平 拼音读音参考
huàn xī shā
浣溪沙
liǔ dǐ zhēng ān huā dǐ chē.
柳底征鞍花底车。
liǎng xíng xiāng lèi shī hóng rú.
两行香泪湿红襦。
bié lái yīng yàn yǐ chūn yú.
别来莺燕已春余。
shū xǐ lóu tái chóu dú yǐ, shēng gē tíng yuàn zuì shuí fú.
梳洗楼台愁独倚,笙歌庭院醉谁扶。
juàn lián xián kàn yù chǔ xū.
卷帘闲看玉储胥。