分类:
《望江南(晚晴)》刘辰翁 翻译及注释
诗词:《望江南(晚晴)》
朝朝暮,云雨定何如。
花日穿窗梅小小,雪风洒雨柳疏疏。
人唱晚晴初。
中文译文:
每天早晨和傍晚,云雨的出现是否定局呢?
花儿的光芒透过窗户,梅花绽放微小而娇艳;雪花和风带着雨滴,柳树稀疏而凌乱。
人们歌唱晚晴的初心。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者对江南景色的追思和向往之情。江南地区以其美丽的自然风光和丰富的文化历史而闻名。诗中的“朝朝暮”表达了作者对江南美景的思念,不论是早晨还是傍晚,作者都期待着云雨的到来,以增添江南的韵味和神秘感。
诗中的花、梅、雪、柳是江南常见的自然元素,用以描绘江南的四季景色。花儿透过窗户射入室内,绚烂而微小,象征着江南春天的美丽与柔弱;雪花和风带来的雨滴使柳树变得稀疏而凌乱,暗示着江南冬季的寒冷和凄凉。通过这些描绘,作者展示了江南丰富多样的自然景观。
最后一句“人唱晚晴初”表达了作者对晚晴的歌颂。晚晴既指黄昏时分,也可以解读为晚年。作者在江南的美景中感叹人生的短暂和岁月的流转,表达了对晚年岁月的珍视和对人生的思考。
整首诗以简洁而精练的语言描绘了江南的景色和情怀,通过对自然景观的描写来表达作者对江南的眷恋和对人生的感悟。它既展示了江南的美丽和独特之处,又引发了读者对生命和岁月流转的思考。
《望江南(晚晴)》刘辰翁 拼音读音参考
wàng jiāng nán wǎn qíng
望江南(晚晴)
zhāo zhāo mù, yún yǔ dìng hé rú.
朝朝暮,云雨定何如。
huā rì chuān chuāng méi xiǎo xiǎo, xuě fēng sǎ yǔ liǔ shū shū.
花日穿窗梅小小,雪风洒雨柳疏疏。
rén chàng wǎn qíng chū.
人唱晚晴初。