分类:
《沁园春(和刘仲简九日韵)》刘辰翁 翻译及注释
《沁园春(和刘仲简九日韵)》是宋代刘辰翁的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
九日黄花,渊明之后,谁当汝俦。
记龙山昨夜,寒泉九井,帽轻似叶,髯戟如虬。
庚扇西风,孔林落照,银海横波十二楼。
闲笑道,那华亭上蔡,再见何由。
人生似我何求。算惟有高人高处游。
笑如今别驾,前时方外,尘埃半百,岁月如流。
如此连墙,今年不见,一首犹胜万户侯。
偷闲好,便明朝有约,莫莫休休。
诗意和赏析:
《沁园春(和刘仲简九日韵)》是一首描写秋日景色和人生感慨的诗词。诗词以九月黄花为开篇,黄花是渊明(指东晋名士谢安)之后的花,作者在此表达了对渊明的敬仰之情,并询问谁能与他相媲美。
接下来,作者回忆起昨夜在龙山看到的景象,描述了山上的凉泉和九口井,比喻自己的帽子轻盈如叶子,胡须弯曲如虬龙。庚扇西风,孔林中的景色被夕阳映照,银海横波在十二楼上闪烁。作者在这里展现了对自然景色的敏感和对美的赞叹。
接下来,作者以闲笑的口吻,提到了华亭上的蔡,暗指华亭上的人物,表示再次相见的机会很少。他对人生的追求和渴望也在此体现,认为自己的人生与众不同,只有高人才能在高处游荡。作者以自嘲的态度表示,笑言自己已经离开了当初的环境,岁月如流,尘埃飞扬。
最后两句表达了对过去美好时光的思念,作者说今年无法再见到连墙(指故友)了,但一首诗词仍胜过万户侯(指世俗的荣华富贵)。最后两句以偷闲与明朝有约的方式收尾,表达了对未来的期许和希望。
整首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了对美的赞美、对人生的思考以及对过去时光的怀念,展示了作者的感慨和对自由自在的追求。
《沁园春(和刘仲简九日韵)》刘辰翁 拼音读音参考
qìn yuán chūn hé liú zhòng jiǎn jiǔ rì yùn
沁园春(和刘仲简九日韵)
jiǔ rì huáng huā, yuān míng zhī hòu, shuí dāng rǔ chóu.
九日黄花,渊明之后,谁当汝俦。
jì lóng shān zuó yè, hán quán jiǔ jǐng, mào qīng shì yè, rán jǐ rú qiú.
记龙山昨夜,寒泉九井,帽轻似叶,髯戟如虬。
gēng shàn xī fēng, kǒng lín luò zhào, yín hǎi héng bō shí èr lóu.
庚扇西风,孔林落照,银海横波十二楼。
xián xiào dào, nà huá tíng shàng cài, zài jiàn hé yóu.
闲笑道,那华亭上蔡,再见何由。
rén shēng shì wǒ hé qiú.
人生似我何求。
suàn wéi yǒu gāo rén gāo chù yóu.
算惟有高人高处游。
xiào rú jīn bié jià, qián shí fāng wài, chén āi bàn bǎi, suì yuè rú liú.
笑如今别驾,前时方外,尘埃半百,岁月如流。
rú cǐ lián qiáng, jīn nián bú jiàn, yī shǒu yóu shèng wàn hù hòu.
如此连墙,今年不见,一首犹胜万户侯。
tōu xián hǎo, biàn míng cháo yǒu yuē, mò mò xiū xiū.
偷闲好,便明朝有约,莫莫休休。